Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrétiser
Concrétiser un concept artistique
Délai
Délai de concrétisation
Délai de mise en route
Délai de réalisation

Vertaling van "avez la concrétisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concrétisation des exigences,évalutation des besoins des utilisateurs,prototypage rapide

formulering van eisen,evaluatie van gebruikersbehoeften,snelle ontwikkeling van prototypen


concrétiser un concept artistique

artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Avez-vous pris des contacts avec votre homologue régional wallon, Monsieur Furlan, ministre des Pouvoirs locaux, afin de concrétiser ces démarches ?

3) hebt u contact opgenomen met uw Waalse collega Furlan, bevoegd voor de lokale overheden, om die plannen concreet gestalte te geven?


Nous souhaitons vous apporter un soutien et des moyens de financement concrets afin de vous aider à concrétiser la vision d'avenir que vous avez pour votre collectivité».

We kunnen de weg wijzen naar praktische steun en financiering die kan helpen de visie te verwezenlijken die zij voor hun gemeenschap hebben".


1. a) Comment envisagez-vous la concrétisation à court et à long terme de l'assistance par un avocat dès les premières auditions? b) Avez-vous chargé un groupe de travail de ce sujet? c) Des rencontres régulières ont-elles lieu avec la police et les syndicats des policiers? d) Quels sont, selon vous, les problèmes qui seront les plus difficiles à résoudre?

Dat lokaal zal door de politie moeten worden beveiligd, wat betekent dat er daartoe personeel ter beschikking zal moeten worden gesteld, enz. 1. a) Hoe zal u, op korte en lange termijn, de bijstand door een advocaat vanaf de eerste verhoren concreet organiseren? b) Heeft u een werkgroep met de concrete uitwerking daarvan belast? c) Wordt er daarover regelmatig overleg gepleegd met de politie en de politievakbonden? d) Wat zijn volgens u de grootste problemen?


Madame la Haute représentante, il y a peu de zones aussi proches de l’Europe qui recèlent autant de menaces pour notre sécurité et il y a peu de zones dans lesquelles l’Union peut enfin concrétiser l’approche globale prévue par Lisbonne et qui a inspiré la création du service d’action extérieure que vous avez aujourd’hui l’honneur de présider.

Barones Ashton, er zijn weinig regio's zo dicht bij Europa die onze veiligheid dusdanig bedreigen en weinig regio's waarin de EU eindelijk de in het Verdrag van Lissabon voorziene geïntegreerde aanpak in praktijk kan brengen, op basis waarvan de momenteel door u voorgezeten Europese Dienst voor extern optreden is gevormd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, vos propos me font vraiment très plaisir. Vous nous avez dit que vous partagiez les inquiétudes du Parlement européen, que la Commission voit d’un œil positif toutes les recommandations qu’il a présentées dans le rapport et qu’elle fera tout ce qui est en son pouvoir pour les concrétiser.

Het verheugt mij dan ook bijzonder, commissaris, dat u zei dat u de zorgen van het Europees Parlement deelt en dat de Commissie positief staat ten opzichte van alle aanbevelingen die het Parlement in het verslag doet en er alles aan zal doen wat in haar macht ligt om deze uit te voeren.


Vous avez joué un rôle important dans la concrétisation de cette proposition.

U hebt bij het tot stand komen van dit voorstel een belangrijke rol gespeeld.


Je ne peux que souscrire à ce que vous avez dit au sujet de la poursuite de l’achèvement du marché intérieur et également à propos de la concrétisation de l’espace européen de la recherche que vous avez mentionné, tout comme le président de la Commission.

Ik ben het met u eens dat de voltooiing ervan alsmede de ontwikkeling van de onderzoeksruimte waar u op doelde verder ter hand moeten worden genomen. Ook de voorzitter van de Commissie sprak zich daarover reeds uit.


Vous avez la concrétisation de cette orientation dans l'approbation de cet amendement.

Met de goedkeuring van dit amendement krijgt dit beleid concrete vorm.


Avez-vous concrétisé cette importante recommandation?

Heeft u concreet werk gemaakt van die belangrijke aanbeveling?


1. Avez-vous pu concrétiser les intentions que vous avez rendues publiques au mois de septembre 2004 de réaliser une enquête sur le vote en faveur de l'extrême droite?

Heeft u uw in september 2004 al wereldkundig gemaakte plannen met betrekking tot een onderzoek naar extreem-rechts stemgedrag intussen al kunnen uitvoeren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez la concrétisation ->

Date index: 2024-01-31
w