Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez l’intention d’aborder " (Frans → Nederlands) :

Je me posais dès lors les questions suivantes: 1. a) Quelle est votre position à l'égard de la décision judiciaire précitée? b) Avez-vous l'intention d'aborder ce sujet avec l'ambassadeur d'Égypte?

Vandaar heb ik volgende vragen voor u: 1. a) Wat is uw standpunt over voornoemde rechterlijke uitspraak? b) Bent u van plan de Egyptische ambassadeur hierover aan te spreken?


3. Avez-vous l'intention d'aborder ce sujet avec vos collègues européens en vue de formuler un point de vue européen commun?

3. Bent u van plan dit bij uw Europese collega's aan te kaarten zodat een eengemaakt Europees standpunt kan geformuleerd worden?


3. a) Quels thèmes avez-vous l'intention d'aborder? b) Quelles sont les positions que vous défendrez et en débattrez-vous préalablement avec vos collègues du gouvernement? c) Quels interlocuteurs comptez-vous rencontrer dans le cadre d'entretiens bilatéraux et quel sera l'ordre du jour de ces rencontres?

3. a) Over welke thema's zal u spreken? b) Welke standpunten zal u innemen? Worden deze standpunten in de regering besproken? c) Met wie zijn er bilaterale ontmoetingen gepland?


Je voudrais savoir comment vous avez l’intention d’aborder cette question.

Mijn vraag is: hoe denkt u dat aan te pakken?


Plutôt que de vous pencher enfin sur cette question et de nous présenter des solutions, vous avez annoncé que la Commission avait d’abord l’intention de découvrir quels autres pays utilisaient aussi des prisons critiques pour fabriquer des produits qui parviennent jusqu’à nos marchés.

In plaats van dat u eindelijk aandacht besteedt aan dit vraagstuk en ons uw oplossingen voorlegt, kondigt u enkel aan dat de Commissie allereerst wil uitzoeken welke landen nog meer gebruikmaken van dubieuze gevangenissen om producten te produceren die onze markten bereiken.


Le rapport que vous avez rédigé, Monsieur Romeva i Rueda, tout en étant rédigé d’abord à l’intention des États membres, inclut des éléments qui sont suivis par la Commission.

Het door u opgestelde verslag, mijnheer Romeva i Rueda, is weliswaar in eerste instantie voor de lidstaten bedoeld, maar het bevat enkele onderdelen waar de Commissie steun aan geeft.


Le rapport que vous avez rédigé, Monsieur Romeva i Rueda, tout en étant rédigé d’abord à l’intention des États membres, inclut des éléments qui sont suivis par la Commission.

Het door u opgestelde verslag, mijnheer Romeva i Rueda, is weliswaar in eerste instantie voor de lidstaten bedoeld, maar het bevat enkele onderdelen waar de Commissie steun aan geeft.


La régie jouerait moins le rôle de maître d'ouvrage (limité aux bâtiments en propriété, aux prisons, aux monuments, etc.), mais devrait davantage s'employer à offrir des espaces de bureaux de qualité par le biais de la location. a) Avez-vous encore l'intention de restructurer la régie sous la présente législature? b) Comment pensez-vous aborder une éventuelle restructuration? c) Cela se fera-t-il en concertation avec le ministre chargé ...[+++]

De regie zou minder bouwheer worden (beperkt tot gebouwen in eigendom, gevangenissen, monumenten enz) maar zich meer moeten toeleggen op het aanbieden van kwalitatieve kantoorruimte via inhuring. a) Is het uw bedoeling om nog tijdens deze legislatuur de regie te hervormen? b) Op welke wijze zal u een eventuele herstructurering aanpakken? c) Zal dit gebeuren in overleg met de minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen en in het kader van en/of met toepassing van de business reengineering methodologie die ook vooraan staat in de Copernicusfilosofie?


3. Avez-vous l'intention d'organiser une concertation avec les services de prévention ou éventuellement avec les organisations patronales pour qu'ils abordent ce problème plus activement avec les dirigeants d'entreprise?

3. Overweegt u overleg te plegen met de preventiediensten of eventueel met de werkgeversorganisaties opdat zij het probleem actiever zouden aankaarten bij bedrijfsleiders?


3. a) Avez-vous abordé la question de la pollution atmosphérique liée aux Jeux Olympiques? b) Dans l'affirmative, quelles mesures les autorités chinoises ont-elles l'intention de prendre pour garantir une qualité de l'air optimale? c) Ces mesures sont-elles suffisantes et réalistes?

3. a) Is er gesproken over de luchtvervuiling met betrekking tot de Olympische Spelen? b) Zo ja, welke maatregelen zullen de Chinese autoriteiten nemen om een optimale luchtkwaliteit te garanderen? c) Zijn deze maatregelen voldoende en haalbaar?


w