Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez prises afin que nous puissions tenir " (Frans → Nederlands) :

Pourriez-vous communiquer les mesures que vous avez prises afin que nous puissions tenir compte des recommandations des experts dans notre législation?

Welke maatregelen heeft u genomen om onze wetgeving aan de aanbevelingen van de deskundigen aan te passen?


Cependant, notre politique de développement doit également s’adapter en permanence à l’évolution des besoins de nos pays partenaires afin que nous puissions tenir au mieux nos engagements.

Ons ontwikkelingsbeleid moeten echter ook voortdurend aan de veranderende behoeften van de partnerlanden worden aangepast willen we onze verbintenissen optimaal nakomen.


3. Quelles mesures avez-vous mises en place afin que nous puissions, à tout le moins, recoller au peloton européen en la matière?

3. Welke maatregelen heeft u genomen opdat we ter zake minstens opnieuw bij het Europese peloton zouden kunnen aansluiten?


téléchargez une attestation scolaire dans le CV en ligne de votre compte " Mon Selor" prouvant que vous avez effectué vos études en français et ce, avant le dernier test de sélection afin que nous puissions le valider.

laad een opleidingsattest op in je online-CV in " Mijn Selor" waaruit blijkt dat je je studies in het Nederlands hebt gedaan. Doe dit vóór de laatste selectietest want we moeten het nog kunnen goedkeuren.


Qu’avez-vous l’intention de faire pour surmonter ces problèmes, pour établir les objectifs communs nécessaires et pour créer des instruments européens crédibles afin que nous puissions agir efficacement et apporter les bonnes réponses?

Wat bent u van plan te doen om deze problemen te overwinnen, de nodige gemeenschappelijke doelstellingen vast te leggen en geloofwaardige Europese instrumenten te creëren, zodat we in staat zijn om effectief te handelen en de juiste antwoorden te geven?


- (LV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de l’occasion pour vous remercier de la coopération dont vous avez fait preuve jusqu’ici et pour les propositions très utiles que vous avez avancées afin que nous puissions, tous ensemble, améliorer la proposition de la Commission concernant une stratégie thématique pour la protection et la conser ...[+++]

– (LV) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil deze gelegenheid aangrijpen om u allen te bedanken voor uw samenwerking tot dusver en de nuttige voorstellen die u hebt gedaan, zodat we samen kunnen zorgen voor de verbetering van het Commissievoorstel over een thematische strategie inzake de bescherming en het behoud van het mariene milieu.


Je sais, Monsieur le Commissaire, que vous avez été très actif dans les coulisses afin que nous puissions parvenir à une solution raisonnable et pragmatique.

Ik weet, commissaris, dat u achter de schermen erg actief bent geweest om te komen tot een verstandige en pragmatische oplossing.


Toutefois, Monsieur le Commissaire, seriez-vous vous aussi à même de prendre l'engagement, si l'ordre du jour est élargi par le Conseil, d'en référer au Parlement afin que nous puissions en débattre en notre sein mais aussi avec vous, et ce afin de poursuivre ce dialogue avec les citoyens sur lequel vous avez tellement insisté ?

Kunt u, mijnheer de commissaris, echter ook toezeggen dat u, indien de agenda inderdaad door de Raad wordt uitgebreid, daarover verslag zult uitbrengen aan het Parlement zodat we die uitbreiding hier, samen met u, kunnen bespreken? Zo kunnen we immers de dialoog met de burgers voortzetten, die u zo sterk hebt benadrukt.


Toutefois, Monsieur le Commissaire, seriez-vous vous aussi à même de prendre l'engagement, si l'ordre du jour est élargi par le Conseil, d'en référer au Parlement afin que nous puissions en débattre en notre sein mais aussi avec vous, et ce afin de poursuivre ce dialogue avec les citoyens sur lequel vous avez tellement insisté ?

Kunt u, mijnheer de commissaris, echter ook toezeggen dat u, indien de agenda inderdaad door de Raad wordt uitgebreid, daarover verslag zult uitbrengen aan het Parlement zodat we die uitbreiding hier, samen met u, kunnen bespreken? Zo kunnen we immers de dialoog met de burgers voortzetten, die u zo sterk hebt benadrukt.


La participation des organisations non gouvernementales doit être totale, afin que nous puissions ajuster et modeler nos décisions politiques en fonction de l'expérience de ces associations qui sont en prise directe sur les besoins des citoyens.

Wij moeten de niet- gouvernementele organisaties ten volle bij de besluitvorming betrekken ten einde onze beleidsbeslissingen bij te stellen en gestalte te geven op basis van de ervaringen van de verenigingen die dicht bij de burger staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez prises afin que nous puissions tenir ->

Date index: 2024-04-21
w