Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez soumis votre " (Frans → Nederlands) :

1. Avez-vous désormais également soumis, comme vous l'indiquiez dans votre réponse, une proposition de modification de la législation au CSNPH concernant la diminution de l'allocation de remplacement de revenus lorsqu'une personne en situation de handicap commence à travailler?

1. Hebt u inmiddels ook, zoals u in uw antwoord aankondigde, een voorstel tot wetswijziging in verband met de verlaging van de inkomensvervangende tegemoetkoming wanneer een persoon met een handicap begint te werken, om advies aan de NHRPH voorgelegd?


Ces propos désignent le Parlement auquel, si je puis me permettre, vous avez soumis votre programme et votre calendrier avec maladresse et retard, et qui mérite un niveau de respect que je n’ai pas vu, même lors de la cérémonie inaugurale du 8 janvier.

Dat is wat dit Parlement is, en ik zou willen zeggen dat u uw programma en tijdschema te laat en in een ontoereikende staat heeft toegestuurd aan dit Parlement, dat een respect verdient dat ik zelfs bij de officiële opening van 8 januari node gemist heb.


Je diviserai en quatre groupes distincts les amendements que vous avez proposés - les amendements que vous avez soumis à votre propre rapport, j’insiste -, alors que tous les groupes avaient souscrit à la première version.

Ik zou de amendementen die u heeft voorgesteld in vier verschillende categorieën willen indelen, amendementen die u zelf heeft voorgesteld, en dat wil ik benadrukken, op een verslag dat in eerste instantie alle steun van de fracties heeft gekregen.


Dans votre réponse à la question orale n°6098, vous avez laissé sous-entendre que seul l'aéroport de Bruxelles-National dépasse les 50 000 mouvements de transport aérien annuels et est dès lors soumis à l'arrêté royal du 12 septembre 2011 concernant les redevances pour services terminaux de navigation aérienne dans la zone tarifaire de Bruxelles-National et les exonérations à ces redevances (question n° 6098, Compte rendu intégral, Chambre, 2010-2011, ...[+++]

In uw antwoord op de mondelinge vraag nr. 6098 liet u verstaan dat enkel Brussels Airport meer dan 50.000 luchtvervoerbewegingen telt en dus onder het koninklijk besluit van 12 september 2011 betreffende de heffingen voor plaatselijke luchtvaartnavigatiediensten in de heffingszone van Brussel-Nationaal en de vrijstellingen van die heffingen valt (vraag nr. 6098, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 4 oktober 2011, CRIV53 COM304, blz. 3 tot 6).


C’est vous qui avez soumis 18 amendements à votre propre rapport.

U heeft zelf echter achttien amendementen op uw eigen verslag voorgesteld.


Pour autant, il est légitime de s'interroger comme nous le faisons, et comme vous l'avez fait dans votre rapport, sur l'impact possible de telles mesures sur les droits fondamentaux des individus qui y sont soumis.

Toch is het legitiem om – zoals wij dit nu doen en zoals u dat in uw verslag heeft gedaan – vraagtekens te plaatsen bij het mogelijke effect van dergelijke maatregelen op de grondrechten van diegenen die erdoor worden getroffen.


- Madame Maes, peut-être ne nous comprenons-nous pas bien, mais si vous avez réitéré votre signature de la résolution commune, ou si vous ne l’avez pas signée, le texte reste en vigueur et sera soumis au vote conformément aux règles établies.

- Mevrouw Maes, misschien begrijpen wij elkaar niet goed, maar het feit dat u uw handtekening hebt teruggetrokken of de gezamenlijke resolutie niet hebt ondertekend, belet niet dat de tekst in omloop blijft en overeenkomstig de van toepassing zijnde regelgeving in stemming wordt gebracht.


3. a) Vous-même et votre collègue flamand avez-vous déjà soumis ce problème au Comité de coordination de la politique internationale en matière d'environnement (CCPIE)? b) Quelles propositions avez-vous formulées à cette occasion?

3. a) Heeft u dit probleem reeds met uw Vlaamse collega op het Coördinatiecomité internationaal milieubeleid (CCIM) besproken? b) Welke voorstellen heeft u daarbij geformuleerd?


2. a) Avez-vous tenu compte de cette information dans votre arrêté royal sur le tatouage et le piercing actuellement soumis pour avis au Conseil Supérieur d'Hygiène? b) Si non, pourquoi?

2. a) Heeft u met die gegevens rekening gehouden in uw koninklijk besluit betreffende tatoeages en piercings dat thans voor advies aan de Hoge Gezondheidsraad is voorgelegd? b) Zo neen, waarom?


5. Le cas échéant, quand avez-vous soumis votre courrier à la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques comme le requiert la loi du 12 juillet 1994?

5. Wanneer heeft u in voorkomend geval voorafgaandelijke aangifte gedaan van uw mailing aan de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen overeenkomstig de wet van 12 juli 1994?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez soumis votre ->

Date index: 2021-10-29
w