Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez-vous discuté » (Français → Néerlandais) :

3. Avez-vous discuté au sein de la Conférence interministérielle Santé publique de ces différents scénarios?

3. Heeft u die verschillende scenario's op de interministeriële conferentie Volksgezondheid besproken?


4. Avez-vous discuté avec le ministre japonais de l'Économie d'autres secteurs industriels belges importants ?

4. Voerde u nog andere gesprekken over voor ons relevante industriële sectoren met de Japanse minister van Economie?


1. a) Avez-vous discuté de cette proposition avec la police? b) Quelle a été la réaction de celle-ci?

Ze heeft geoordeeld dat er geen bijkomende toegevoegde waarde in vervat zit voor haar". 1. a) Heeft u dit voorstel besproken met de politie? b) Wat was hun reactie?


Je souhaiterais en obtenir un relevé exhaustif. 2. Avec quelles personnalités officielles avez-vous discuté de ces points?

2. Met welke officiële personaliteiten werden deze punten besproken?


1. Avez-vous l'intention de vous concerter avec le ministre de l'Intérieur et avec le secrétaire d'État à l'Asile et à la Migration pour discuter de ce problème?

1. Zult u, samen met de minister van Binnenlandse Zaken de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, overleggen om deze problematiek aan te pakken?


Mais je voudrais vous rappeler que ce rapport spécial concernait la directive sur le temps de travail, et que vous en avez seulement discuté le mois dernier avec mon collègue, Vladimir Špidla.

Ik wil u er evenwel aan herinneren dat dit speciale verslag betrekking heeft op de arbeidstijdenrichtlijn en dat u hierover pas een maand geleden met mijn collega Vladimir Špidla heeft gedebatteerd.


Pourriez-vous expliquer à l’Assemblée ce que M. Lech Kaczyński faisait exactement au sommet du Conseil européen et de quoi vous avez personnellement discuté avec lui?

Zou u het Parlement kunnen uitleggen wat de precieze reden was voor de aanwezigheid van de heer Kaczyński tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad en wat u persoonlijk met hem besproken hebt?


En avez-vous discuté avec le gouvernement irlandais et dans quelle mesure la Commission a-t-elle étudié les implications de l’éventualité d’un atterrissage brutal pour un membre de la zone euro?

Heeft u hierover met de Ierse regering gesproken, en in welke mate heeft de Commissie nagedacht over wat de gevolgen voor een eurozoneland zouden kunnen zijn als diens economie een scherpe terugval beleeft?


Ma question est donc la suivante: avez-vous discuté des mesures proposées par la Commission avec le gouvernement grec?

Daarom wilde ik graag weten of u de door de Commissie voorgestelde maatregelen hebt besproken met de Griekse regering.


Quand il vous a rencontré, les négociateurs norvégiens vous avaient présenté : "Voici votre ennemi n° 1". Et à l'issue des pourparlers, qui avaient pourtant été extrêmement ardus, c'est vous qui lui avez rendu visite à Tel Aviv, et sur le front de mer, raconte-t-il, vous avez cheminé ensemble, loin de toute pression médiatique, en anticipant, bien sûr, sur l'évolution des mentalités, et vous avez discuté de la façon dont vous pourriez, après cette historique percée d'Oslo, instaurer une paix durable, une paix juste, comme vous l'avez dit.

Toen hij u ontmoette, stelden de Noorse onderhandelaars u aan hem voor met de woorden: “Dit is uw aartsvijand”. En na afloop van de onderhandelingen, die echter buitengewoon moeizaam verliepen, hebt u hem in Tel Aviv bezocht. Hij schrijft dat u toen samen over de boulevard hebt gewandeld, ver van alle mediabelangstelling, als levend voorbeeld van de veranderende mentaliteit, en dat u daarbij hebt gesproken over de wijze waarop u na die historische doorbraak in Oslo zoudt kunnen zorgen voor een duurzame en rechtvaardige vrede, zoals u het uitdrukte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous discuté ->

Date index: 2021-07-03
w