Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez-vous fait connaître » (Français → Néerlandais) :

En marge de la réunion du FMI à Washington, à laquelle vous avez d'ailleurs assisté, les cinq plus grands pays de l'UE ont fait connaître leur intention de constituer ensemble une banque de données permettant l'échange, entre les différents services concernés, de toutes les informations possibles concernant les Panama Papers.

ln de marge van de IMF-bijeenkomst te Washington, waar u zelf trouwens aanwezig was, hebben de vijf grootste EU-lidstaten bekend gemaakt dat zij samen een database zullen opmaken, waarbij alle mogelijke informatie inzake de Panama Papers met de verschillende betrokken diensten gedeeld kan worden.


Commune de Woluwe-Saint-Pierre Avis d'enquête publique Le collège des bourgmestre et échevins fait connaître qu'est soumis à enquête publique, du 15.05.2015 au 15.06.2015, le projet du plan particulier d'affectation du sol n° XII/10 modifiant le plan particulier n° XII/9 approuvé par arrêté de l'exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 04.10.1990, et délimité par : - La rue de l'Eglise - La rue Henri Vandermaelen - La rue François Desmedt - L'avenue de Hinnisdael Des renseignements techniques peuvent être obtenus à l'administration communale où les documents peuvent être consultés auprès du service de l'urbanis ...[+++]

Gemeente Sint-Pieters-Woluwe Bericht van openbaar onderzoek Het college van burgemeester en schepenen brengt ter kennis dat aan een openbaar onderzoek, vanaf 15.05.2015 tot 15.06.2015, wordt onderworpen, het ontwerp van het Bijzonder Bestemmingsplan nr. XII/10 ter wijziging van Bijzonder Plan nr. XII/9, goedgekeurd bij besluit van de Executieve van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 04.10.1990 en begrensd door : - De Kerkstraat - De Henri Vandermaelenstraat - De François Desmedtstraat - De de Hinnisdaellaan Technische inlichtingen kunnen op het gemeentebestuur worden verkregen, waar de documenten ter inzage liggen bij de dienst Stedenbouw, Charles Thielemanslaan 93, 2e verdieping, elke werkdag, behalve zaterdag, van 9 uur tot 12 uur, al ...[+++]


3. Comment avez-vous fait connaître cette possibilité de subside? 4. Sur la base de quels critères les projets ont-ils été sélectionnés?

3. Op welke wijze heeft u de subsidiemogelijkheid kenbaar gemaakt? 4. Op basis van welke criteria werden de projecten geselecteerd?


3. Comment avez-vous fait connaître la possibilité de bénéficier de ces subsides? 4. Sur la base de quels critères les projets ont-ils été sélectionnés?

3. Op welke wijze heeft u de subsidiemogelijkheid kenbaar gemaakt? 4. Op basis van welke criteria werden de projecten geselecteerd?


3. Comment avez-vous fait connaître la possibilité de bénéficier de subsides? 4. Sur la base de quels critères les projets ont-ils été sélectionnés?

3. Op welke wijze heeft u de subsidiemogelijkheid kenbaar gemaakt? 4. Op basis van welke criteria werden de projecten geselecteerd?


Si nos autorités considèrent qu’il existe un risque sérieux que vous vous enfuyiez, par exemple parce que vous l’avez déjà fait par le passé ou parce que vous ne respectez pas l’obligation de vous présenter aux autorités, etc., elles pourront vous placer en rétention à tout moment pendant la procédure de Dublin.

Indien onze autoriteiten van mening zijn dat er een ernstig risico is dat u zou vluchten — bijvoorbeeld omdat u dat in het verleden al heeft gedaan of omdat u zich niet houdt aan de aan u opgelegde verplichtingen tot aanmelding enz. — kunnen zij u op gelijk welk ogenblik tijdens de Dublinprocedure in bewaring nemen.


2. Comment avez-vous fait connaître cette possibilité de subside?

2. Op welke wijze heeft u de subsidie mogelijkheid kenbaar gemaakt?


- vous avez déjà fait une réaction après avoir coloré vos cheveux,

- u eerder een reactie na een haarkleuring heeft gehad;


- avez-vous fait usage des moyens de communication susmentionnés ?;

- heb je gebruik gemaakt van bovenstaande communicatiemiddelen ?;


Avez-vous fait usage de la possibilité d’accorder des licences individuelles, prévue à l’article 3, paragraphe 3, de la directive 2004/42/CE?

Hebt u gebruikgemaakt van de mogelijkheid om individuele vergunningen te verlenen overeenkomstig artikel 3, lid 3, van Richtlijn 2004/42/EG?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous fait connaître ->

Date index: 2024-07-14
w