Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez-vous fait ou comptez-vous faire procéder » (Français → Néerlandais) :

3) Avez-vous fait ou comptez-vous faire procéder à d'éventuelles études scientifiques quant à la nocivité de ces systèmes pour les bébés et enfants en bas âge ?

3) Hebt u een wetenschappelijke studie laten uitvoeren, of bent u van plan dat te doen, naar de schadelijkheid van deze systemen voor baby's en zeer jonge kinderen?


1. a) Confirmez-vous ces informations et cette analyse? b) Si oui, qu'avez-vous fait ou que comptez-vous faire pour remédier à cette situation? c) Si non, comment justifiez-vous les décisions prises tant en 2012 qu'en 2015?

1. a) Klopt die informatie en bevestigt u mijn analyse? b) Zo ja, wat heeft u ondernomen of welke maatregelen zal u nemen om die situatie recht te zetten? c) Zo niet, hoe rechtvaardigt u de beslissingen die in 2012 én in 2015 werden genomen?


Je pense que les autorités nationales, à la lumière des données dévoilées dans ce rapport, peuvent et doivent à présent procéder à ces contrôles avec une conviction renforcée, en ce compris dans des dossiers pour lesquels ils n’ont pas encore été exécutés, qu’elles doivent le faire en donnant toutes les garanties d’un procès en bonne et due forme, qui correspondent en fait ...[+++]

Ik denk dat de nationale autoriteiten ook in het licht van hetgeen in dit verslag is opgenomen, bepaalde dingen met meer aandrang kunnen en moeten verifiëren, ook in de gevallen waarin dergelijke verificaties nog niet hebben plaatsgevonden. Daarbij moeten zij zorgen voor procedurele waarborgen, die uiteindelijk de waarborgen zijn van de rechtsstaat, en die de slachtoffers - van wie ook u er enkele hebt gehoord - en de beschuldigden het volledige recht geven om bewijzen aan te dragen, totdat met een vonnis wordt vastgesteld of en waar er verantwoordelijkheden zijn voor specifieke feiten.


3. L'article 5 prévoit que le ministre de l'Intérieur se réserve le droit de faire contrôler par son administration l'utilisation des crédits alloués. a) Avez-vous fait procéder à de tels contrôles au cours des deux dernières années? b) Si oui, à combien de reprises? c) Ces contrôles ont-ils donné lieu à des conclusions ou remarques particulières?

3. Artikel 5 bepaalt dat de minister van Binnenlandse Zaken zich het recht voorbehoudt het gebruik van de toegekende kredieten door zijn bestuur te laten controleren. a) Heeft u de afgelopen twee jaar dergelijke controles laten uitvoeren? b) Zo ja, hoe vaak? c) Hebben die controles aanleiding gegeven tot besluiten of bijzondere opmerkingen?


2. a) Dans vos récents contacts avec des représentants officiels de la République populaire de Chine, avez-vous évoqué cette question ainsi que celle du statut futur du Tibet? b) S'ils ne l'ont pas fait, comptez-vous le faire?

2. a) Heeft u die kwestie en het probleem van het toekomstig statuut van Tibet in uw recente contacten met de officiële vertegenwoordigers van de Volksrepubliek China aangekaart? b) Zo neen, bent u van plan dat te doen?


3. a) Avez-vous déjà fait procéder à une étude scientifique sur cette question? b) Dans l'affirmative, qui a réalisé cette étude, quand, et quels en ont été les résultats? c) Dans la négative, pour quelles raisons n'a-t-on pas encore procédé à cette étude? d) Etes-vous disposé à faire dépendre la suppression éventuelle de la limite des 1.200 CV des recommandations qui seraient fait ...[+++]

3. a) Liet u reeds een wetenschappelijke studie over dit onderwerp uitvoeren? b) Door wie, wanneer, en tot welke resultaten heeft dat geleid? c) Zo neen, om welke reden gebeurde dit nog niet? d) Is u bereid het al dan niet loslaten van de 1.200 PK-grens te verbinden aan de aanbevelingen die uit een dergelijk wetenschappelijk onderzoek voortspruiten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous fait ou comptez-vous faire procéder ->

Date index: 2024-06-27
w