Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez-vous prises face » (Français → Néerlandais) :

Quelles mesures avez-vous prises face à ces situations?

Welke maatregelen hebt u vervolgens getroffen?


4. Quelles mesures avez-vous prises afin d'aider nos PME à faire face à ces risques?

4. Welke maatregelen hebt u genomen om onze kmo's te helpen omgaan met deze risico's?


1. Que pensez-vous de l'annonce d'une enquête pénale relayée par les médias? a) Pouvez-vous confirmer l'ouverture d'une enquête pénale? b) Dans l'affirmative, en attendant les résultats de celle-ci, quelles mesures avez-vous prises ou demandées à l'échelon interne? c) Quelles mesures concrètes avez-vous prises pour garantir le respect scrupuleux de la loi relative aux marchés publics pour toutes les futures passations de marchés?

1. Wat is uw reactie op de berichtgeving over het strafonderzoek? a) Kan u bevestigen dat er een strafrechtelijk onderzoek loopt? b) Zo ja, welke maatregelen heeft u intern genomen of laten nemen in afwachting van de resultaten van het onderzoek? c) Welke concrete maatregelen heeft u genomen om te garanderen dat de wet op de overheidsopdrachten steeds minutieus zal toegepast worden op alle opdrachten die in de toekomst nog uitbesteed worden?


Quelles mesures avez-vous prises afin de faire face à cette problématique?

Welke maatregelen hebt u genomen om deze problematiek het hoofd te bieden?


Quelles mesures avez-vous prises afin qu'au niveau opérationnel, nos concitoyens puissent faire face à cette potentielle nouvelle complexité?

Welke maatregelen heeft u genomen opdat onze medeburgers op operationeel niveau met die nieuwe, complexe situatie zouden kunnen omgaan?


Et je demande aux gouvernements de résister plus souvent à la tentation de critiquer en rentrant chez vous les décisions que vous avez prises ensemble à Bruxelles.

En aan de regeringen zou ik willen vragen: weersta wat vaker aan de verleiding om kritiek te geven op beslissingen die u in Brussel gemeenschappelijk hebt genomen.


Si vous tombez malade ou que vous vous blessez lors d’un séjour dans un pays de l’UE, en Islande, au Liechtenstein, en Norvège ou en Suisse, vous avez droit à une prise en charge d'urgence.

Als u ziek wordt of gewond raakt terwijl u in een EU-land, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen of Zwitserland op vakantie bent, dan hebt u recht op dringende medische verzorging.


Nous nous trouvons face à des défis démographiques, vous en avez parlé, et face à de nombreux défis économiques, compte tenu de l'aspect mondial, des aspects technologiques.

Zoals u zei worden we geconfronteerd met demografische uitdagingen en, gezien de realiteit van de globalisatie en de technologie, met economische uitdagingen.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à vous exprimer ma compassion, dans la mesure où je suppose que, vu l’heure qu’il est, vous avez dû faire face au même problème que certains collègues et moi-même lorsque nous avons tenté d’assister à ce vote cet après-midi.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil even zeggen dat ik met u meeleef, omdat ik aanneem dat ook u, vanwege het tijdstip van de dag, last hebt gehad van het probleem waarmee ik en een aantal andere collega’s werden geconfronteerd toen we probeerden vanmiddag deze stemming te bereiken.


L'opération Citoyens d'Europe, l'initiative la plus ambitieuse qu'ait jamais prise la Commission en matière d'information, a été lancée le 26 novembre sur le thème: "Vous avez le droit de savoir et d'être entendu".

Europa binnen bereik/Burgers van Europa, de meest ambitieuze voorlichtingscampagne die ooit door de Commissie is gelanceerd, ging op 26 november van start met als onderwerp "Recht op informatie en recht om gehoord te worden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous prises face ->

Date index: 2020-12-21
w