Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez-vous évoqué » (Français → Néerlandais) :

Avez-vous évoqué l'évolution démocratique de Cuba et notamment le respect des droits de l'homme et politiques avec ces derniers?

Heeft u het met hen gehad over de democratische evolutie in Cuba en meer bepaald over de eerbiediging van de mensenrechten en de politieke rechten?


2. Vous avez également évoqué l'importance des contrôles de police.

2. U wees voorts op het belang van politiecontroles.


Vous avez notamment évoqué l'envoi d'inspecteurs de l'administration dans la société en question pour évaluer la situation.

U heeft met name de mogelijkheid geopperd inspecteurs van de FOD naar het betrokken bedrijf te sturen om de situatie ter plaatse te beoordelen.


Dans votre réponse à ma question n° 109 du 17 décembre 2014, vous n'avez pas évoqué les suggestions formulées.

In uw antwoord op mijn vraag nr. 109 van 17 december 2014 werd niet ingegaan op de geponeerde suggesties.


Vous avez également évoqué la création de places supplémentaires dans des centres d'asile comme Poelkapelle et une extension éventuelle des initiatives locales d'accueil (ILA).

Maar u had het ook over meer plaatsen in asielcentra als die van Poelkapelle, en over een mogelijke uitbreiding van de Lokale Opvanginitiatieven (LOI).


Vous avez ensuite évoqué plusieurs autres choses que vous avez qualifiées d'importantes, mais pas de priorités.

U noemde vervolgens verschillende andere dingen die u belangrijk vond. Geen prioriteiten, alleen andere dingen.


Voici une chose que je me demandais en entendant votre intervention, Monsieur Mandelson: vous avez dit que les pays ACP n'avaient pas à s'inquiéter, mais ensuite vous avez aussi évoqué les pays pauvres en développement et les pays ACP.

Ik verbaasde me hierover in uw speech, mijnheer Mandelson: u zei dat de ACS-landen zich geen zorgen hoeven te maken, maar toen had u het opeens ook over arme ontwikkelingslanden, ACS-landen.


ATTENTION ! : VOUS AVEZ L'OBLIGATION DE JOINDRE A LA PRESENTE DEMANDE, UNE COPIE DU JUGEMENT/DES JUGEMENTS que vous avez évoqué(s) sous A, B et C

OPGELET : U BENT VERPLICHT EEN KOPIE VAN HET VONNIS/DE VONNISSEN BIJ DEZE AANVRAAG TE VOEGEN voor hetgeen u verklaarde onder A, B en C


Vous aussi, Monsieur le Président en exercice et Ministre de l’intérieur, vous avez parlé d’équilibre, mais vous n’avez pas évoqué l’absence d’une charte des droits fondamentaux, dont dépend la coopération plus étroite en Europe, ni du droit à la liberté.

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad en minister van Binnenlandse Zaken, u had het ook over het evenwicht, maar u repte met geen woord over het ontbrekende Handvest van de grondrechten, dat een voorwaarde is voor een intensievere Europese samenwerking, of over het waarborgen van de grondvrijheden.


Vous avez aussi évoqué, et je vous en remercie, des pistes d'avenir concernant le problème si délicat de Jérusalem.

U hebt tevens toekomstmogelijkheden ten aanzien van de gevoelige kwestie Jeruzalem ter sprake gebracht, waarvoor ik u hartelijk dank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous évoqué ->

Date index: 2022-09-05
w