Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aviez déjà exprimé votre intention » (Français → Néerlandais) :

Fin décembre 2014, vous aviez déjà exprimé votre intention de stimuler et d'améliorer le système de paiements échelonnés.

Eind december 2014 had u reeds voorgenomen om het systeem van gespreide betalingen te stimuleren en te verbeteren.


Vous aviez alors exprimé votre intention d'harmoniser les différents régimes.

U gaf toen aan de verschillende regelingen te zullen harmoniseren.


Le ministre rappelle qu'il a déjà exprimé l'intention d'éliminer ce délai dans la loi.

De minister herinnert eraan dat hij reeds gezegd heeft die termijn te willen schrappen.


Le ministre rappelle qu'il a déjà exprimé l'intention d'éliminer ce délai dans la loi.

De minister herinnert eraan dat hij reeds gezegd heeft die termijn te willen schrappen.


Vous aviez déjà pris une série de mesures (par exemple: protection de l'identité dans certaines circonstances, protection de leur intégrité physique, etc.) et vous aviez l'intention d'établir un état des lieux à ce sujet avec votre collègue Koen Geens, ministre de la Justice, afin d'examiner avec lui quelles mesures réglementaires ou autres devaient encore être adoptées.

Een aantal maatregelen had u reeds genomen (bijvoorbeeld afschermen van de identiteit in bepaalde omstandigheden, beschermen van hun fysieke integriteit, en zo meer) en samen met uw ambtgenoot, Koen Geens, minister van Justitie, wou u een stand van zaken opmaken om zo samen na te gaan welke maatregelen, al dan niet op regelgevend vlak, nog genomen dienen te worden.


Enfin, vous avez exprimé votre intention d'examiner, avec votre collègue de la Justice Koen Geens, la possibilité d'adapter la législation actuelle, par exemple en érigeant en infraction l'affiliation à des gangs de ce type.

Tot slot zou u, samen met uw collega van Justitie Koen Geens, bekijken of een aanpassing aan het huidig wetgevend kader mogelijk is, door bijvoorbeeld het lidmaatschap van dergelijke bendes strafbaar te stellen.


À la fin de l'an dernier, vous nous aviez déjà fait part de votre volonté d'organiser un vol chaque mois, malgré une réduction du budget affecté aux rapatriements forcés de votre département qui est passé de près de 7,4 millions d'euros en 2014 à moins de 6 millions d'euros en 2015.

Eind vorig jaar liet u weten dat u ernaar streeft elke maand een vlucht te organiseren, hoewel de middelen van uw departement voor gedwongen repatriëringen werden ingekort van 7,4 miljoen euro in 2014 tot minder dan 6 miljoen euro in 2015.


Dans ce contexte, vous avez récemment fait une déclaration commune avec votre homologue français, Manuel Valls, exprimant votre intention de renforcer les mesures de protection lors du retour des candidats européens au djihad.

In die context hebt u onlangs een gemeenschappelijke verklaring afgelegd met uw Franse collega, Manuel Valls, waarin u zei van plan te zijn om maatregelen te nemen tegenover Europese vrijwilligers voor de jihad die terugkeren naar ons land.


Vous aviez d'ailleurs exprimé cette intention dans une lettre adressée à certains clients de Kaupthing Belgium.

Hij heeft dat overigens ook geschreven in een brief aan sommige klanten van Kaupthing Belgium.


Certains éléments de votre réponse s'inscrivent dans la continuité de celles que vous aviez déjà données, notamment durant la séance du 26 avril.

Sommige antwoorden van de minister liggen in de lijn van haar antwoord dat ze op de vergadering van 26 april heeft gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aviez déjà exprimé votre intention ->

Date index: 2024-11-20
w