Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avion des fonctionnaires me semble ressortir » (Français → Néerlandais) :

4) L’obligation de neutraliser les compensations CO liés aux vols en avion des fonctionnaires me semble ressortir du rôle d’exemple des pouvoirs publics et contribuerait sans doute à décourager le recours à ce mode de transport polluant.

4) De verplichting tot het neutraliseren en compenseren van de CO uitstoot met betrekking tot vliegtuigvluchten van de personeelsleden, lijkt mij te vallen onder de voorbeeldfunctie van de overheidsdiensten en zou zonder twijfel moeten bijdragen aan het ontmoedigen van vervuilende verplaatsingen.


3. Faire ressortir ces communes à la circonscription de Roulers me semble un choix logique, eu égard au gain d'efficacité, ne fût-ce qu'en termes de temps/distance.

3. Het onderbrengen van deze gemeentes in het ambtsgebied Roeselare lijkt me een logische keuze, gezien de efficiëntiewinst in tijd/afstand alleen al. Volgt u deze denkwijze?


Ce dernier a par ailleurs déclaré ce qui suit dans une interview au quotidien Het Belang van Limburg publiée le 8 mars 2014: « Il me semble malgré tout judicieux d'ouvrir à tout le moins l'article 195 de la Constitution à révision, ne fût-ce que pour nous laisser la possibilité de nous conformer à une nouvelle directive européenne ou d'apporter des corrections à la sixième réforme de l'État si certains problèmes auxquels nous n'avions pas songé devaient ...[+++]

Hij stelde ook in een interview met het Belang van Limburg (8 maart 2014) : « Toch lijkt het mij zinvol om minstens grondwetsartikel 195 vatbaar te verklaren voor herziening. Al was het maar om te kunnen voldoen aan een nieuwe Europese richtlijn of om correcties te kunnen aanbrengen aan de zesde staatshervorming wanneer we bij de uitvoering vaststellen dat er bepaalde problemen zijn die we over het hoofd zagen».


1. L'affirmation du Syndicat national du personnel de police et de sécurité en ce qui concerne la diminution de la condition physique des fonctionnaires de police me semble pour le moins exagérée.

1. De stelling van het Nationaal Syndicaat van het politie- en veiligheidspersoneel met betrekking tot de verminderde fysieke paraatheid van de politieambtenaren lijkt mij op zijn minst overtrokken.


Il est vrai qu'avec des si, on mettrait Paris en bouteille. Mais je ne puis m'empêcher de penser : « Si nous nous étions attelés plus tôt à un `masterplan' ; si nous avions fait en sorte que les peines alternatives soient exécutées ; si nous avions fait du bracelet électronique beaucoup plus tôt non pas une simple modalité d'exécution de la peine mais une peine autonome à part entière » et je me dis qu'avec les 120 millions d'euros qui seront consacrés à cette convention qui pourrait, comme l'a laissé entendre M. Delpérée, durer plu ...[+++]

Ik kan niet anders dan denken dat, als we vroeger een `masterplan' hadden uitgewerkt, als we vroeger alternatieve straffen hadden uitgevoerd, als we van de elektronische enkelband veel vroeger niet een strafuitvoeringsmodaliteit maar een volwaardige straf hadden gemaakt, dat we dan met de 120 miljoen euro die we nu gedurende eventueel veel langer dan vier jaar, zoals de heer Delpérée liet uitschijnen, aan de uitvoering van het verdrag zullen besteden, een pak maatregelen hadden kunnen nemen.


De tels procédés me paraissent contraires au commentaire administratif du CIR 1992, 374/31, qui stipule que c'est «en principe, le fonctionnaire chargé de l'instruction de la réclamation» qui est habilité à entendre le réclamant, mais aussi aux principes d'une bonne administration, en vertu desquels il me semble logique et raisonnable que le réclamant soit entendu par le fonctionnaire appelé à décider de son dossier.

Mij lijkt een dergelijke handelwijze strijdig niet alleen met de commentaar op het WIB 1992 nummer 374/31 waarin wordt gesteld dat het horen kan geschieden door «de met het onderzoek of met de beslissing belaste ambtenaar», maar ook met de beginselen van behoorlijk bestuur op basis waarvan het mij logisch en redelijk lijkt dat een bezwaarindiener gehoord wordt door de ambtenaar die uiteindelijk de beslissing neemt.


Il ne me semble pas possible en effet que notre pays décide d'affecter des budgets à l'achat d'avions destinés à une protection civile par exemple.

Het lijkt mij immers niet mogelijk dat ons land beslist middelen toe te kennen voor de aankoop van vliegtuigen die bijvoorbeeld bestemd zijn voor civiele bescherming.


Dans le cadre d'une révision générale des barèmes de fonctionnaires, une telle réduction des perspectives de carrière pour ce personnel, bénéficiant de bas revenus, me semble socialement inacceptable, d'autant plus que ce phénomène peut s'observer dans de nombreux départements ou organismes d'intérêt public.

In het raam van een algemene weddeschaal-herziening van de ambtenaren lijkt een dergelijke beknotting van de loopbaanperspectieven voor die ambtenaren, die lage inkomens genieten, sociaal onaanvaardbaar, des te meer daar men dit fenomeen kan waarnemen in verschillende departementen en instellingen van openbaar nut.


6. La publication d'une circulaire à l'attention de l'ensemble des fonctionnaires ne me semble pas opportune, dans la mesure où aucune modification récente n'a été apportée à cette réglementation.

6. De publicatie van een omzendbrief ter attentie van alle ambtenaren lijkt me niet opportuun, daar geen recente wijzigingen werden aangebracht aan deze reglementering.


La Belgique étant un pays accueillant de nombreuses institutions internationales et donc de nombreux fonctionnaires internationaux, il me semble important de connaître l'impact de cette situation sur les finances publiques.

Aangezien er in ons land tal van internationale instellingen gevestigd zijn met een groot aantal internationale ambtenaren, vind ik het belangrijk te weten welke weerslag die situatie op de overheidsfinanciën heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avion des fonctionnaires me semble ressortir ->

Date index: 2023-09-29
w