Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avions déjà afin " (Frans → Nederlands) :

Suite à un entretien avec le cabinet de la Justice à propos d'une autre affaire, le jeudi 2 mars 2006, nous avons été mis au courant de l'existence d'une lettre de fin février 2006 du ministre de la Mobilité contenant des données plus concrètes et nous avons demandé si nous pouvions joindre ces données au dossier que nous avions déjà afin d'orienter notre attention.

Ingevolge een gesprek met het Kabinet van Justitie in een ander dossier op donderdag 2 maart 2006, werden wij in kennis gesteld van het bestaan van een brief van eind februari 2006 van de minister van Mobiliteit met meer concrete gegevens, en vroegen wij of wij deze gegevens konden voegen aan het dossier dat we reeds hadden en ook om onze aandacht hierop te oriënteren.


6. La DGTA veut compléter la loi relative à la réglementation de la navigation aérienne du 27 juin 1937 afin que l’utilisation (malveillante) de rayons lasers contre le personnel de l’ATS soit reconnue comme une infraction comme c’est déjà le cas pour l’utilisation de rayons lasers contre les avions.

6. Het DGLV wil de wet van 27 juni 1937 betreffende de regeling der luchtvaart aanvullen zodat het (kwaadwillig) gebruik van laserstralen tegen ATS-personeel strafbaar wordt, zoals dit reeds het geval is wanneer met laserstralen op vliegtuigen gemikt wordt.


En 2007, nous avions déjà proposé le recueil d’une million de signatures afin d’exiger de la Commission qu’elle présente une directive relative à l’intégration des personnes handicapées au sein de la société.

Al in 2007 hebben we ons voorgenomen om een miljoen handtekeningen te verzamelen om de Commissie te vragen een richtlijn voor te stellen voor de maatschappelijke integratie van personen met een handicap.


En effet, vous n’ignorez pas que nous avions déjà été confrontés à une situation semblable il y a trois ans, en 2006. C’est d’ailleurs un problème qui revient à peu près tous les ans, car, chaque année, la Russie augmente le prix du gaz exporté vers ses pays voisins afin de se rapprocher du prix du marché.

Zoals u weet, werden we drie jaar geleden, in 2006, eveneens met een dergelijke situatie geconfronteerd en is dit min of meer een jaarlijks terugkerend probleem, doordat Rusland de prijzen van het naar zijn buurlanden geëxporteerd gas elk jaar verder verhoogt in de richting van de marktprijzen.


Au cours des semaines précédentes, nous avions déjà présenté à la Commission une résolution en vue de combler l’insuffisance des règles. Dans cette résolution, nous demandions une initiative à l’échelle européenne, aux fins de protection des intérêts des épargnants, dans le but de lier tous les organismes chargés de la surveillance et du contrôle des relations entre entreprises et banques, et dans le but d’évaluer la possibilité d’harmoniser les réglementations actuelles afin de garantir l’application de principes ...[+++]

Om de tekortkomingen in de regels op te vangen hebben wij in de afgelopen weken een resolutie voorgelegd aan de Commissie en daarin aandrongen op een initiatief, opdat op Europees niveau een band wordt gelegd tussen de verschillende instanties die toezicht en controle moeten uitoefenen op de betrekkingen tussen bedrijven en banken en die de belangen van de spaarders moeten beschermen, en opdat wordt onderzocht of harmonisatie van de vigerende wetgeving wenselijk is en toepassing mogelijk wordt van het beroepsethisch beginsel dat controleurs niet betaald mogen worden door degenen die worden gecontroleerd.


Comme je l’ai dit, il serait possible dans un premier temps de fournir aux compagnies aériennes la liste des personnes inscrites sur cette no fly list, suffisamment tôt avant le départ de l’avion afin d’éviter précisément des cas tels que ceux qui ont résulté d’erreurs découvertes alors que l’avion était déjà en vol et qui ont entraîné son déroutement.

Zoals ik heb gezegd, is het in de eerste plaats mogelijk ervoor te zorgen dat de luchtmaatschappijen geïnformeerd worden over personen die op de no fly-lijst staan. Dat moet dan wel gebeuren ruimschoots voordat het vliegtuig vertrekt, om te voorkomen dat er fouten worden ontdekt als het vliegtuig al in de lucht zit en er van de route moet worden afgeweken.


Dans le cadre de votes précédents sur le même sujet, nous avions déjà clairement exprimé notre souhait de ne pas inscrire trop de questions au programme de la conférence afin qu'elle puisse se clôturer lors du Sommet de Nice en décembre.

Bij vroegere stemmingen over dit onderwerp hebben wij duidelijk gezegd dat de verwachte afronding van de conferentie tegen de top in Nice in december niet in gevaar mag worden gebracht door teveel onderwerpen op de agenda te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions déjà afin ->

Date index: 2021-03-04
w