Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis technique
OSASTT
SBSTTA

Traduction de «avis purement technique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques | OSASTT [Abbr.] | SBSTTA [Abbr.]

Hulporgaan voor wetenschappelijk, technisch en technologisch advies | SBSTTA [Abbr.]


groupe d’experts appelé à formuler des avis techniques sur la production biologique

deskundigengroep voor technisch advies inzake de biologische productie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre précise que ce sont des techniciens du droit qui seront chargés de formuler un avis purement technique.

De minister verduidelijkt dat het gaat om technici in het recht die een strikt technisch advies zullen moeten geven.


La ministre précise que ce sont des techniciens du droit qui seront chargés de formuler un avis purement technique.

De minister verduidelijkt dat het gaat om technici in het recht die een strikt technisch advies zullen moeten geven.


S. considérant que la nature fondamentalement différente de la loi américaine sur les substances toxiques (Toxic Substances Contol Act), adoptée en 1976, par rapport au règlement REACH, adopté en 2006, est communément acceptée; que, pour cette raison, les négociations sur le partenariat transatlantique n'ont pas l'intention d'harmoniser ces deux systèmes; que les négociations concernent toutefois la future coopération en matière de mise en œuvre du règlement REACH; que, au vu des avis fortement divergents en matière de gouvernance des risques liés aux produits chimiques et de l'opposition fondamentale et continue des États-Unis envers ...[+++]

S. overwegende dat algemeen wordt aangenomen dat de in 1976 aangenomen Toxic Substances Control Act (TSCA) van de VS en de in 2006 aangenomen REACH-verordening fundamenteel van aard verschillen; overwegende dat om die reden de onderhandelingen over het TTIP niet als doel hebben om de twee stelsels te harmoniseren; overwegende dat de onderhandelingen echter betrekking hebben op toekomstige samenwerking betreffende de tenuitvoerlegging van REACH; overwegende dat, gezien de sterk uiteenlopende standpunten over het risicobeheer van chemische stoffen en het fundamentele en aanhoudende bezwaar van de VS tegen REACH, er geen voordeel valt te ...[+++]


1º L'avis émis par la Cour de cassation est d'ordre purement technique.

1º Het advies van het Hof van Cassatie is een zuiver technisch advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'une adaptation purement technique qui fait suite à l'avis du Conseil d'État.

Dit betreft een louter technische aanpassing naar aanleiding van het advies van de Raad van State.


M. Verstreken explique qu'il s'agit d'une adaptation purement technique faisant suite à l'avis du Conseil d'État sur la proposition de loi spéciale.

De heer Verstreken verduidelijkt dat het een louter technische aanpassing betreft ingevolge het advies van de Raad van State op het voorstel van bijzondere wet.


Les amendements proposés sont d'ordre purement technique et reprennent ceux proposés par la Commission dans son avis.

De voorgestelde wijzigingen zijn puur technisch van aard en vormen een herhaling van de door de Commissie in haar advies voorgestelde wijzigingen.


Votre rapporteur estime que le protocole additionnel constitue un exercice purement technique en raison de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie et recommande au Parlement de donner son avis conforme.

Als rapporteur beschouw ik het aanvullend protocol als een louter technische aangelegenheid naar aanleiding van de toetreding van Bulgarije en Roemenië, zodat ik het Europees Parlement aanbeveel om er zijn instemming voor te geven.


De l'avis du rapporteur, l'amendement est nécessaire mais de nature purement technique.

De rapporteur is van mening dat de wijziging nodig is, maar slechts van technische aard is.


Comme le commissaire Nielson vient de nous le dire, nous parlons d’une proposition de modification d’un règlement qui, selon l’avis de la Commission et, d’après ce que les services de la Commission nous ont dit, touche à des aspects purement techniques - ce qu’il n’a pas mentionné spécifiquement - et se rapproche de ce que le Parlement a toujours considéré comme ayant un contenu politique indéniable, ne fût-ce qu’en raison de l’intention d’allonger de deux ans la durée et la capacité opérationnelle d’un instrument qui, selon tous les ...[+++]

Zoals commissaris Nielson zojuist heeft uiteengezet, gaat het om een voorstel tot wijziging van een verordening waarin volgens de Commissie, en naar zeggen van haar diensten, louter technische aspecten voorkomen. Overigens heeft de commissaris dit niet specifiek vermeld. Naar oordeel van het Parlement is dit altijd meer politiek getint geweest, al was het maar omdat het gaat om een verlenging met twee jaar van een instrument dat volgens alle verslagen en adviezen die in de mededeling van de Raad worden genoemd, uiterst interessant is.




D'autres ont cherché : osastt     sbstta     avis technique     avis purement technique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis purement technique ->

Date index: 2023-12-14
w