Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir de sérieuses inquiétudes quant » (Français → Néerlandais) :

La Commission considère que les récentes mesures prises par le gouvernement roumain suscitent de sérieuses inquiétudes quant au respect de ces principes fondamentaux.

De Commissie is van mening dat de recente maatregelen van de Roemeense regering aanleiding vormen tot ernstige bezorgdheid met betrekking tot de eerbiediging van deze fundamentele beginselen.


C. considérant que, dans son rapport de novembre 2011, l'AIEA déclare avoir «de sérieuses inquiétudes quant de possibles dimensions militaires du programme nucléaire iranien», dans la mesure où «des activités qui ont trait à la mise au point d'un dispositif nucléaire explosif» «pourraient être toujours en cours»;

C. overwegende dat in het IAEA-rapport van november 2011 „ernstige bezorgdheid wordt geuit ten aanzien van de mogelijke militaire dimensies van het kernprogramma van Iran”, aangezien „bepaalde activiteiten” die „van belang zijn voor de ontwikkeling van een nucleair explosief” „wellicht nog worden voortgezet”;


C. considérant que, dans son rapport de novembre 2011, l'AIEA déclare avoir "de sérieuses inquiétudes quant de possibles dimensions militaires du programme nucléaire iranien", dans la mesure où "des activités qui ont trait à la mise au point d'un dispositif nucléaire explosif" "pourraient être toujours en cours";

C. overwegende dat in het IAEA-rapport van november 2011 "ernstige bezorgdheid wordt geuit ten aanzien van de mogelijke militaire dimensies van het kernprogramma van Iran", aangezien "bepaalde activiteiten" die "van belang zijn voor de ontwikkeling van een nucleair explosief" "wellicht nog worden voortgezet";


A. considérant que, dans son rapport de novembre 2011, l'AIEA déclare avoir "de sérieuses inquiétudes quant à de possibles dimensions militaires du programme nucléaire iranien", dans la mesure où "des activités qui ont trait à la mise au point d'un dispositif nucléaire explosif" "pourraient toujours être en cours";

A. overwegende dat in het IAEA-rapport van november 2011 "ernstige bezorgdheid wordt geuit ten aanzien van de mogelijke militaire dimensies van het kernprogramma van Iran", aangezien "bepaalde activiteiten" die "van belang zijn voor de ontwikkeling van een nucleair explosief" "wellicht nog worden voortgezet";


Des inquiétudes existent également quant aux incidences potentielles sur l’environnement et la santé humaine des matériaux contenant des particules d’une taille qui les exclut de la définition des nanomatériaux mais qui peuvent avoir des propriétés similaires à celles de ces derniers.

Er bestaat ook bezorgdheid over de potentiële effecten op het milieu en de menselijke gezondheid van materialen die deeltjes bevatten met een omvang die valt buiten het toepassingsgebied van de definitie van nanomaterialen, maar die soortgelijke eigenschappen als nanomaterialen kunnen hebben.


A. considérant que, dans son rapport de novembre 2011, l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) exprime "de sérieuses inquiétudes quant à de possibles dimensions militaires du programme nucléaire iranien", car "certaines [activités]" "qui ont trait à la mise au point d'un dispositif nucléaire explosif" "pourraient être toujours en cours";

A. overwegende dat in het IAEA-rapport van november 2011 ernstige bedenkingen worden geuit ten aanzien van de mogelijke militaire dimensies van het kernprogramma van Iran, aangezien "bepaalde activiteiten" "die van belang zijn voor de ontwikkeling van een kernexplosief" "wellicht nog worden voortgezet";


Qu'il souligne qu'il n'a pas ses apaisements quant à l'impact de l'extension des sablières sur la nappe phréatique et sur la pérennité de ce qui constitue un véritable « or bleu » pour toute la région et bien au-delà; que cette inquiétude est d'ailleurs renforcée dans son chef par un courrier de la SWDE qui regrettait en 2005 « de n'avoir pas été avisée de l'avant-projet, ni de l'étude d'incidences, d'autant plus que la future zon ...[+++]

Dat benadrukt wordt dat het college niet helemaal gerust werd gesteld over de impact van de uitbreiding van de zandgroeve op de waterlaag en het voortbestaan van wat daadwerkelijk "het blauwe goud" van de hele regio en omstreken is; dat die onrust nog wordt aangewakkerd door een schrijven van de SWDE waarin in 2005 het feit betreurd werd dat dit bedrijf niet werd ingelicht over het voorontwerp of het effectenonderzoek, te meer omdat het toekomstige ontginningsgebied gradueel stroomopwaarts ligt van het voorraadbekken van de waterwinningen van de SWDE en de VMW; dat nergens in het dossier sprake is van het beslissend advies van de SWDE; ...[+++]


N. considérant que le "profilage prédictif", qui utilise des profils généraux établis par le croisement de bases de données et traduisant des généralisations non vérifiées ou des modèles comportementaux jugés à même d'indiquer la probabilité d'exécution future d'actes délictueux ou terroristes ou non encore constatés, soulève de sérieuses inquiétudes quant au respect de la vie privée et peut constituer une atteinte aux droits à la vie privée et familiale énoncés à l'article 8 de la convention européenne des droits de l'homme et à l'article 7 de la charte ;

N. overwegende dat het opstellen van "voorspellende profielen" met gebruikmaking van brede profielen waarbij kruislings verbanden tussen databanken worden gelegd en wordt uitgegaan van ongeverifieerde veralgemeningen of gedragspatronen die worden geacht te wijzen op het plegen van een toekomstige of nog niet-ontdekte misdaad of terroristische handeling, ernstige bezorgdheid doet rijzen ten aanzien van de privacy en een inbreuk kan vormen op de rechten inzake de persoonlijke levenssfeer uit hoofde van artikel 8 van het EVRM en artikel 7 van het Handvest ,


* l'absence de contrôle parlementaire susciterait de sérieuses inquiétudes quant à l'obligation de rendre compte et à la répartition des responsabilités entre les deux branches de l'autorité budgétaire.

* het gebrek aan parlementaire controle van een dergelijk fonds zou ernstige vragen doen rijzen in verband met de controleerbaarheid en de verdeling van de bevoegdheden tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit.


Toutefois, ils peuvent avoir des conséquences désastreuses et susciter des inquiétudes dans le public quant à la sécurité du système ferroviaire.

Zij kunnen echter rampzalige gevolgen hebben en bij het publiek onrust veroorzaken als het gaat om de veiligheidsprestaties van het spoorwegsysteem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir de sérieuses inquiétudes quant ->

Date index: 2022-01-24
w