Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir déjà rencontré " (Frans → Nederlands) :

La majorité des citoyens européens (79 %) affirment avoir déjà rencontré l’expression «citoyen de l’Union»[69].

De meeste Europese burgers (79%) beweren vandaag de dag enigszins vertrouwd te zijn met de term "burger van de Europese Unie"[68].


Je désire vous communiquer, après en avoir déjà informé le Président du Parlement Européen, que les Présidents des Chambres des Députés de France, d'Espagne, de Grèce et du Portugal (ce dernier dans l'impossibilité d'y participer pour des raisons de santé) ont accepté mon invitation à nous rencontrer à Palerme le 9 novembre prochain pour examiner les modaltiés de la coopération parlementaire, dans le cadre des perspectives ouvertes par le nouveau partenariat euro-méditerranéen.

Ik zou u hierbij willen meedelen dat de voorzitters van de Kamers van afgevaardigden van Frankrijk, Spanje, Griekenland en Portugal (deze laatste kan om gezondheidsredenen niet deelnemen) mijn uitnodiging voor een ontmoeting op 9 november aanstaande in Palermo hebben aanvaard. De voorzitter van het Europees Parlement werd hiervan reeds op de hoogte gesteld. Op deze bijeenkomst zullen, in het raam van het Euro-mediterraan partnerschap, de nadere bepalingen voor de interparlementaire samenwerking worden onderzocht.


Avant la rencontre des futurs époux: par rapport aux ressortissants de pays tiers de bonne foi, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: d'être entrés illégalement ou de se trouver en séjour irrégulier dans un État membre de l'UE; d'avoir déjà contracté des mariages de complaisance ou commis d'autres formes d'abus ou de fraude antérieurement; par rapport aux citoyens de l'Union de bonne foi, ils sont davantage susceptibles d'être dans une mauvaise situation financière (par exemple, fortement endettés).

Voordat de toekomstige echtgenoten elkaar hebben ontmoet komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide onderdanen van derde landen, vaker voor dat zij eerder op onregelmatige wijze zijn gemigreerd of momenteel onregelmatig in een EU-lidstaat verblijven, of dat zij een voorgeschiedenis hebben van eerdere schijnhuwelijken of andere vormen van misbruik of fraude, en komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide EU-burgers, vaker voor dat zij zich in een moeilijke financiële situatie bevinden (bijvoorbeeld grote schulden hebben).


Avant la rencontre des futurs époux: par rapport aux ressortissants de pays tiers de bonne foi, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: d'être entrés illégalement ou de se trouver en séjour irrégulier dans un État membre de l'UE; d'avoir déjà contracté des mariages de complaisance ou commis d'autres formes d'abus ou de fraude antérieurement; par rapport aux citoyens de l'Union de bonne foi, ils sont davantage susceptibles d'être dans une mauvaise situation financière (par exemple, fortement endettés).

Voordat de toekomstige echtgenoten elkaar hebben ontmoet komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide onderdanen van derde landen, vaker voor dat zij eerder op onregelmatige wijze zijn gemigreerd of momenteel onregelmatig in een EU-lidstaat verblijven, of dat zij een voorgeschiedenis hebben van eerdere schijnhuwelijken of andere vormen van misbruik of fraude, en komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide EU-burgers, vaker voor dat zij zich in een moeilijke financiële situatie bevinden (bijvoorbeeld grote schulden hebben).


La majorité des citoyens européens (79 %) affirment avoir déjà rencontré l’expression «citoyen de l’Union»[69].

De meeste Europese burgers (79%) beweren vandaag de dag enigszins vertrouwd te zijn met de term "burger van de Europese Unie"[68].


La proposition de loi nº 3-559 mentionne, outre l'âge de référence de 12 ans, en faveur duquel l'intervenante précédente a déjà développé des arguments, l'âge de 16 ans pour ce qui est de la communication des éléments constitutifs de l'identité du donneur, parce qu'à partir de ce moment-là une rencontre personnelle peut avoir lieu entre l'enfant et le donneur.

Naast de leeftijd van 12 jaar, waarover de vorige spreekster reeds argumenten heeft gegeven, is er in het wetsvoorstel nr. 3-559 ook sprake van de leeftijd van 16 jaar wanneer het gaat om persoonsidentificerende gegevens omdat vanaf dat moment er een persoonlijke ontmoeting tussen het kind en de donor kan plaatsvinden.


La proposition de loi nº 3-559 mentionne, outre l'âge de référence de 12 ans, en faveur duquel l'intervenante précédente a déjà développé des arguments, l'âge de 16 ans pour ce qui est de la communication des éléments constitutifs de l'identité du donneur, parce qu'à partir de ce moment-là une rencontre personnelle peut avoir lieu entre l'enfant et le donneur.

Naast de leeftijd van 12 jaar, waarover de vorige spreekster reeds argumenten heeft gegeven, is er in het wetsvoorstel nr. 3-559 ook sprake van de leeftijd van 16 jaar wanneer het gaat om persoonsidentificerende gegevens omdat vanaf dat moment er een persoonlijke ontmoeting tussen het kind en de donor kan plaatsvinden.


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]


Les conséquences de cette situation se font déjà sentir puisque, par exemple, le conseil d'administration de l'espace rencontre « Le Chêne » en Brabant wallon, le premier du genre à avoir été créé en Communauté française, a dû prendre la décision de licencier tout son personnel pour le 1 janvier 2004.

De gevolgen van die situatie zijn al voelbaar. De raad van bestuur van de ontmoetingsruimte `Le Chêne' in Waals-Brabant moest de beslissing nemen om al het personeel op 1 januari 2004 te ontslaan.


Je voulais donc savoir si le ministre des Affaires étrangères avait déjà eu écho de ce problème et je connais la réponse puisqu'une secrétaire, rentrée cette semaine en Belgique, m'a dit l'avoir rencontré voici quinze jours.

Is de minister van Buitenlandse Zaken op de hoogte van dit probleem? Ik ken het antwoord op die vraag want een secretaresse die deze week is teruggekeerd naar België, heeft mij gezegd dat ze de minister twee weken geleden heeft ontmoet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir déjà rencontré ->

Date index: 2021-12-15
w