Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir pour conséquence de retirer très clairement » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, la taxe sur les transactions financières ne doit pas seulement inciter le secteur financier à effectuer des investissements à long terme qui apportent une valeur ajoutée à l’économie réelle; non, elle doit également comporter un volet social, et elle devrait également avoir pour conséquence de retirer très clairement le fardeau fiscal des épaules des travailleurs.

De belasting op financiële transacties moet de financiële sector niet alleen stimuleren tot het doen van langdurige beleggingen met een positief resultaat voor de reële economie. Nee, deze belasting moet ook een sociaal element bevatten, waardoor het tot een duidelijke vermindering van de belastingdruk van de werknemers moet komen.


Question n° 6-815 du 2 février 2016 : (Question posée en français) Les partenaires sociaux l'ont très clairement mentionné dans un avis du Conseil central de l'économie (CCE) (avis CCE 2015-0890) : " Les nouvelles économies drastiques imposées à la SNCB et à Infrabel risquent de détériorer encore la qualité et l'offre ferroviaire et, par conséquent, de diminuer l'attrait du rail et d'accroître les problèmes d'adéquation entre l'offre et la demande en m ...[+++]

Vraag nr. 6-815 d.d. 2 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) De sociale partners vermeldden het duidelijk in een advies van de Centrale Raad voor het bedrijfsleven (CRB) (advies CRB 2015-0890): “De nieuwe drastische besparingen die aan de NMBS en aan Infrabel worden opgelegd, dreigen de kwaliteit en het aanbod van het spoorvervoer nog verder te doen afkalven en, als gevolg daarvan, de aantrekkingskracht van het spoor te verminderen en de problemen van inadequatie tussen vraag en aanbod inzake mobiliteit te vergroten”.


La mesure de suppression du complément d'allocation de chômage pour les travailleurs à temps partiel risque d'avoir un effet très négatif sur le marché de l'emploi et des conséquences très lourdes sur des milliers de femmes concernées.

De beslissing om de aanvullende werkloosheidsuitkering voor deeltijdse werknemers af te schaffen dreigt de arbeidsmarkt zeer negatief te beïnvloeden en zeer zware gevolgen te hebben voor duizenden deeltijds werkende vrouwen.


Par la sensibilisation, on veut faire comprendre plus clairement ce qui est précisément ressenti comme un comportement sexiste et les conséquences qu'un tel comportement peut avoir.

Het sensibiliseren van mensen draagt ertoe bij dat men een duidelijker beeld krijgt over wat nu precies als seksistisch gedrag wordt ervaren en wat de gevolgen van seksistisch gedrag zijn.


Une diminution de moitié du rendement sur une période de 30 ou 40 ans peut avoir assez rapidement des conséquences très importantes sur le capital de pension ainsi constitué.

Een halvering van het rendement op een termijn van 30 of 40 jaar, kan al snel zeer grote gevolgen voor het opgebouwde pensioenkapitaal.


Le déploiement policier diffère par conséquent fortement d'un match à l'autre mais les éléments suivants peuvent être pris en considération: - structure de commandement; - dispositif de mobilité (équipes de circulation); - dispositif d'information (équipes en patrouille, spotters); - dispositif interactionnel (équipes d'accompagnement, spotters, équipe d'hospitalité, canalisation de supporters, etc.); - dispositif d'intervention: unités constituées pour réagir au ...[+++]

De politionele inzet varieert bijgevolg sterk van de ene wedstrijd tot de andere, maar de volgende elementen kunnen in aanmerking worden genomen: - commandostructuur; - mobiliteitssysteem (verkeersploegen); - informatiesysteem (patrouilleploegen, spotters); - interactioneel systeem (begeleidingsploegen, spotters, gastheerschapploeg, kanalisatie van supporters en zo meer); - interventiesysteem: eenheden samengesteld om op incidenten te reageren alsook gespecialiseerde teams en middelen (arrestatieteam, sproeiwagenteam, en dergelijke); - voor zeer grot ...[+++]


J’aimerais remercier Neena Gill, le rapporteur, pour avoir fait passer ce message très clairement, beaucoup plus clairement que les autres rapporteurs, je dois dire.

Ik wil Neena Gill, de rapporteur, bedanken voor het zo duidelijk overbrengen van deze boodschap, veel duidelijker dan andere rapporteurs, naar mijn mening.


Le navire de guerre Mistral est clairement de nature offensive et il est vraiment très alarmant que certains États membres de l’UE vendent des armes à des pays tiers, ce qui pourrait avoir des conséquences très négatives pour la sécurité des autres États membres de l’UE ou de leurs voisins.

Het Mistral-oorlogsschip heeft een duidelijk offensieve functie en het is zeer zorgwekkend dat bepaalde EU-lidstaten zich bezighouden met wapenverkoop aan derde landen, die zeer negatieve gevolgen kan hebben voor de veiligheid van andere EU-lidstaten of buurlanden van de EU.


En conséquence, j’ai très clairement déclaré que nous travaillerons avec tout gouvernement recherchant la paix par des moyens pacifiques et respectant les principes inscrits dans nos deux principaux accords.

Ik heb in dit verband zeer duidelijk gesteld dat we zullen samenwerken met elke regering die langs vreedzame weg vrede wil bereiken en ook de beginselen eerbiedigt die zijn opgenomen in onze twee belangrijkste overeenkomsten.


Et c’est ce que vous a très clairement dit le Parlement, Monsieur Barroso, quand votre Commission proposait de retirer soixante-huit propositions de texte et quand, très clairement, s’agissant par exemple des mutuelles, nous avons exprimé la nécessité d’une législation.

Dat heeft het Parlement heel duidelijk aangegeven, mijnheer Barroso, toen uw Commissie met het voorstel kwam 68 wetsvoorstellen in te trekken; wij hebben toen heel nadrukkelijk te kennen gegeven dat op sommige terreinen, bijvoorbeeld ten aanzien van onderlinge maatschappijen, wetgeving wel degelijk noodzakelijk is.


w