Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir transmis conformément " (Frans → Nederlands) :

En réponse à une question d'il y a quelques mois, vous avez déclaré avoir transmis, conformément à la loi belge, les données au département des Affaires économiques, en ajoutant qu'aucune transaction n'avait eu lieu en 2003.

In antwoord op mijn vorige vraag van enkele maanden geleden in dit verband heeft de geachte minister verklaard dat hij de gegevens conform de Belgische wet heeft doorgegeven aan het departement Economische Zaken. Tegelijkertijd stelde hij dat er geen enkele transactie in 2003 plaatsvond.


2º les profils ADN d'échantillons de référence — transmis conformément à l'article 90undecies, § 7, du même Code — de toute personne inculpée, dans le cadre d'une instruction, pour avoir commis une des infractions visées à l'alinéa 3.

2º de DNA-profielen van referentiestalen, overgezonden overeenkomstig artikel 90undecies, § 7, van het Wetboek van strafvordering, van iedere persoon die in het kader van een gerechtelijk onderzoek in verdenking gesteld wordt van het plegen van een van de misdrijven, bedoeld in het derde lid.


Cette banque de données ADN contient les profils ADN d'échantillons de référence — transmis conformément à l'article 90undecies, § 7, du Code d'instruction criminelle — de toute personne inculpée, dans le cadre d'une instruction, pour avoir commis une des infractions visées:

Deze DNA-gegevensbank bevat de DNA-profielen van referentiestalen, overgezonden overeenkomstig artikel 90undecies, § 7, van het Wetboek van strafvordering, van iedere persoon die in het kader van een gerechtelijk onderzoek in verdenking gesteld wordt van het plegen van een van de volgende misdrijven :


Dans votre dernière réponse à une question parlementaire sur le sujet, vous annonciez avoir transmis votre projet d'arrêté royal à la Commission permanente de contrôle linguistique en vue de recueillir son avis, et ce conformément aux dispositions des lois coordonnées sur l'emploi des langue en matière administrative et vous concluiez en disant : « j'espère qu'on aboutira dans ce dossier pour fin 2009 ».

In uw laatste antwoord op een parlementaire vraag over dat onderwerp hebt u aangekondigd dat u een voorontwerp van koninklijk besluit voor advies hebt gestuurd naar de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, conform de bepalingen van de gecoördineerde wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken. Om te eindigen hebt u verklaard dat u dit dossier tegen einde 2009 hoopte rond te krijgen.


En réponse à une question d'il y a quelques mois, vous avez déclaré avoir transmis, conformément à la loi belge, les données au département des Affaires économiques, en ajoutant qu'aucune transaction n'avait eu lieu en 2003.

In antwoord op mijn vorige vraag van enkele maanden geleden in dit verband heeft de geachte minister verklaard dat hij de gegevens conform de Belgische wet heeft doorgegeven aan het departement Economische Zaken. Tegelijkertijd stelde hij dat er geen enkele transactie in 2003 plaatsvond.


l'autorité de gestion doit avoir transmis à la Commission le rapport annuel d'exécution le plus récent conformément à l'article 112.

de beheersautoriteit heeft het meest recente jaarverslag over de uitvoering bij de Commissie ingediend overeenkomstig artikel 112.


l'autorité de gestion doit avoir transmis à la Commission le rapport d'exécution annuel d'exécution le plus récent, conformément à l'article 67, paragraphes 1 et 3.

de beheersautoriteit heeft het verwachte jongste jaarverslag over de uitvoering aan de Commissie toegezonden, in overeenstemming met artikel 67, leden 1 en 3.


l'autorité de gestion doit avoir transmis à la Commission le rapport annuel d'exécution le plus récent conformément à l'article 67, paragraphes 1 et 3.

de managementautoriteit heeft het meest recente jaarverslag over de uitvoering bij de Commissie ingediend overeenkomstig artikel 67, leden 1 en 3.


Après avoir transmis le rapport démontrant les progrès accomplis à l'horizon 2005, conformément à l'article 5, paragraphe 3, la Commission examine immédiatement dans quelle mesure la Communauté et ses États membres s'acheminent vers les quantités d'émissions qui leur sont attribuées et sont déterminées conformément à la décision 2002/358/CE et au protocole de Kyoto, et dans quelle mesure ils respectent les engagements qu'ils ont pris au titre du protocole de Kyoto.

Na de indiening van het rapport over het aantonen van de tegen 2005 gemaakte vorderingen overeenkomstig artikel 5, lid 3, beziet de Commissie onverwijld in welke mate de Gemeenschap en haar lidstaten vorderingen maken bij het bereiken van de overeenkomstig Beschikking 2002/358/EG en het Protocol van Kyoto vastgestelde emissieniveaus en in welke mate zij hun verplichtingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto nakomen.


Après avoir transmis le rapport démontrant les progrès accomplis à l'horizon 2005, conformément à l'article 5, paragraphe 3, la Commission examine immédiatement dans quelle mesure la Communauté et ses États membres s'acheminent vers les quantités d'émissions qui leur sont attribuées et sont déterminées conformément à la décision 2002/358/CE et au protocole de Kyoto, et dans quelle mesure ils respectent les engagements qu'ils ont pris au titre du protocole de Kyoto.

Na de indiening van het rapport over het aantonen van de tegen 2005 gemaakte vorderingen overeenkomstig artikel 5, lid 3, beziet de Commissie onverwijld in welke mate de Gemeenschap en haar lidstaten vorderingen maken bij het bereiken van de overeenkomstig Beschikking 2002/358/EG en het Protocol van Kyoto vastgestelde emissieniveaus en in welke mate zij hun verplichtingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto nakomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir transmis conformément ->

Date index: 2021-05-16
w