Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir établi quelle » (Français → Néerlandais) :

À la demande de l’institution reconnue comme compétente, introduite au plus tard trois mois après avoir établi quelle est la législation applicable, l’institution ayant perçu des cotisations à titre provisoire les transfère à l’institution reconnue comme compétente pour la période correspondante en vue de régler la situation relative aux cotisations dues par une personne physique et/ou morale.

Op verzoek van het als bevoegd aangemerkte orgaan, welk verzoek uiterlijk drie maanden na de vaststelling van de toepasselijke wetgeving wordt ingediend, maakt het orgaan dat voorlopige premies heeft ontvangen, deze premies aan dit orgaan over, opdat deze worden verrekend met de over dezelfde periode door de betrokken rechts- of natuurlijke persoon aan het voor de betrokken periode als bevoegd aangemerkte orgaan verschuldigde premies.


Ceci ne peut se faire qu'après avoir établi quelle est la responsabilité des organismes financiers dans le contrôle de ces produits.

Dat kan slechts nadat is bepaald welke verantwoordelijkheid de financiële instellingen dragen in de controle op die producten.


Ceci ne peut se faire qu'après avoir établi quelle est la responsabilité des organismes financiers dans le contrôle de ces produits.

Dat kan slechts nadat is bepaald welke verantwoordelijkheid de financiële instellingen dragen in de controle op die producten.


L'acte d'exécution visé au premier alinéa précise également quelles sont les autorités concernées du pays tiers qui sont autorisées à avoir accès aux données sur les opérations de financement sur titres détenues par les référentiels centraux établis dans l'Union.

In de in de eerste alinea bedoelde uitvoeringshandeling wordt eveneens vermeld welke bevoegde autoriteiten van derde landen gemachtigd zijn om gegevens over SFT's die in de in de Unie gevestigde transactieregisters worden bewaard, te raadplegen.


M. Thissen introduit aussi un amendement nº 4 (ibidem) qui dit clairement que le requérant, autrement dit le contribuable, doit avoir la possibilité de demander à la personne qui a établi la taxation de venir l'expliquer devant le juge pour dire comment il a procédé et sur la base de quelle législation.

De heer Thissen dient eveneens een amendement nr. 4 in (ibidem), dat duidelijk zegt dat de eiser, met andere woorden de belastingplichtige, de mogelijkheid moet hebben aan de persoon die de aanslag gevestigd heeft, voor de rechter uitleg te vragen over de manier waarop die persoon is tewerk gegaan en over de wetgeving waarop hij zich heeft gebaseerd.


Le comité P effectue actuellement une enquête de contrôle portant sur la gestion des informateurs, au sujet de laquelle un rapport intermédiaire a été établi; dès la réception du rapport définitif, le réseau analysera celui-ci et examinera quelles recommandations doivent avoir une suite utile.

Het Comité P voert momenteel een toezichtsonderzoek uit met betrekking tot het beheer van informanten, waarvan tussentijds verslag werd uitgebracht; als het definitief verslag binnenkomt, zal het netwerk dit analyseren en onderzoeken welke aanbevelingen nuttig gevolg dienen te hebben.


Tout navire doit avoir à bord un équipage suffisant, en nombre et en qualité, pour assurer la sécurité et la sûreté du navire et de son personnel, quelles que soient les conditions d'exploitation, conformément au document spécifiant les effectifs minima de sécurité ou à tout autre document équivalent établi par l'autorité compétente, et pour satisfaire aux normes de la présente convention.

Elk schip moet zijn voorzien van een voldoende aantal gekwalificeerde bemanningsleden om, onder alle omstandigheden, de veiligheid en de beveiliging van het schip en het personeel te waarborgen, in overeenstemming met het document inzake de minimum veiligheidsbemanning of een door de bevoegde overheid afgegeven gelijkwaardig document, en moet aan de normen van dit Verdrag voldoen.


les lisiers doivent avoir subi un traitement thermique à une température d'au moins 70ºC pendant au moins 60 minutes, ou un traitement pour lequel un tableau de concordance établi par la Commission indique dans quelles conditions le même objectif peut être atteint ;

moeten een warmtebehandeling hebben ondergaan waarbij gedurende ten minst 60 minuten een temperatuur van 70 ºC is aangehouden of waarbij een door de Commissie te ontwikkelen concordantietabel voor warmtebehandeling aangeeft onder welke procesomstandigheden hetzelfde doel bereikt kan worden.


Le 2 septembre 2003 au plus tard, le Conseil doit avoir vérifié, sur la base d'un rapport établi à partir de ces informations et d'un rapport écrit de la Commission, dans quelle mesure les États membres ont pris les mesures nécessaires pour se conformer à la décision-cadre.

De Raad dient uiterlijk op 2 september 2003, aan de hand van een verslag dat op basis van deze informatie is opgesteld en van een schriftelijk verslag van de Commissie, te hebben beoordeeld in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben genomen om aan dit kaderbesluit te voldoen.


Avant le 30 juin 2001, le Conseil doit avoir vérifié, sur la base d'un rapport établi à partir de ces informations et d'un rapport écrit de la Commission, dans quelle mesure les États membres ont pris les mesures nécessaires pour se conformer à la décision-cadre.

Uiterlijk op 30 juni 2001 zou de Raad aan de hand van een verslag op basis van deze gegevens en een schriftelijk verslag van de Commissie nagaan in hoever de lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om dit kaderbesluit na te leven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir établi quelle ->

Date index: 2022-06-27
w