Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons accepté cette " (Frans → Nederlands) :

Nous avons accepté cette proposition de modification de la Directive.

Wij hebben dit voorstel voor wijziging van de Richtlijn goedgekeurd.


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 10 août 2015; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE depuis le 13 septembre 1961; Considérant le Programme pour les nanomatériaux, lancé par l'OCDE en 2006 et qui comporte trois types d'activités à l'appui des travau ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 10 augustus 2015; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO sinds 13 september 1961; Overwegende het Programma over de nanomaterialen, in 2006 door de OESO gelanceerd en dat drie soorten activiteiten bevat ter ondersteuning van de werkzaamheden die door de lidstaten, waaronder België, aan deze producten worden gewijd, ...[+++]


Nous avons donc supprimé cette exigence et nous l'avons remplacée par un élargissement de la condition de consentement de la femme : elle peut accepter la dissolution postérieurement à l'homologation.

Het amendement laat die voorwaarde dus vallen en vervangt ze door een verruimde voorwaarde inzake de instemming van de vrouw : zij kan de ontbinding ook aanvaarden na de homologatie.


Il s’agit d’un signal commun. C’est pourquoi nous avons accepté cette procédure rapide.

Het compromis is daarentegen een gemeenschappelijk signaal en dat was ook de reden waarom we de snelle procedure hebben gevolgd.


Nous avons accepté cette réduction et avons continué avec les ressources qui nous ont été accordées, et, tout au long des longues négociations, nous avons poursuivi quatre objectifs de base: 1) la simplification, pour accélérer les procédures

We hebben deze bezuiniging geaccepteerd en zijn verder gegaan met de middelen die ons ter beschikking zijn gesteld, en gedurende de lange onderhandelingen hebben we vier fundamentele doelstellingen nagestreefd: 1) vereenvoudiging: om tot een snellere behandeling te komen


J’attire votre attention sur cette question, car au sein de l’Union européenne, nous avons adopté certaines normes: récemment, lors d’un débat sur un plan d’action pour la protection animale, nous avons accepté le principe selon lequel la protection et le traitement humain des animaux sont un défi à relever pour la culture et la civilisation européennes au XXIe siècle.

Ik vraag hier aandacht voor omdat wij in de Europese Unie bepaalde normen hebben aangenomen. Onlangs, tijdens een debat over een actieplan voor dierenbescherming, hebben we het beginsel aanvaard dat de bescherming en humane behandeling van dieren een uitdaging is voor de Europese cultuur en beschaving in de 21e eeuw.


Comme nous l'avons exposé ci-dessus, les représentants des Etats membres de l'AELE n'ont pu accepter l'assimilation des actes communautaires aux conventions conclues en des matières particulières que moyennant une déclaration des Etats membres des Communautés de respecter les règles de compétence judiciaire et de reconnaissance et d'exécution des jugements instituées par la convention de Lugano (pour le commentaire de cette déclaration, voir i ...[+++]

Zoals hierboven gezegd, konden de vertegenwoordigers van de EVA-Staten slechts aanvaarden dat communautaire besluiten met bijzondere verdragen gelijkgesteld worden indien de Lid-Staten van de Gemeenschappen een verklaring aflegden dat zij de regels van het Verdrag van Lugano inzake de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen zullen nakomen (voor het commentaar op deze verklaring, zie nummer 127).


- C'est à cette condition-là que nous avons accepté la disposition de l'article 30.

- Op die voorwaarde hebben we artikel 30 goedgekeurd.


Compte tenu également de la complexité du paysage institutionnel belge et de la clarification du jeu électoral pouvant découler de cette disposition, nous avons fini par accepter celle-ci.

Rekening houdend met het ingewikkelde institutionele landschap in België en het feit dat de kiesverrichtingen daardoor duidelijker kunnen worden, hebben we die drempel uiteindelijk aanvaard.


Cette semaine encore, nous avons appris qu'un inhibiteur belge du sida, qui peut sauver des vies humaines, a été accepté par la Food and Drug Administration américaine.

Deze week nog vernamen we dat een Belgische aids-remmer, die mensenlevens kan redden, door de Amerikaanse Food and Drug Administration is aanvaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons accepté cette ->

Date index: 2024-10-04
w