Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons accepté d’apporter » (Français → Néerlandais) :

Nous avons accepté dapporter une aide à concurrence de 100 millions d’euros, et nous offrirons, dans les années à venir, 200 millions au Pakistan et 470 millions à l’Inde sous la forme d’une aide au développement.

We hebben steun toegezegd van 100 miljoen euro, en de komende jaren ondersteunen we Pakistan met een bedrag van 270 miljoen euro en India met 470 miljoen euro in het kader van ontwikkelingshulp.


Et des contacts que nous avons eus avec la Présidence belge, nous avons quelque espoir que, face à ce qui apparaît comme des propositions utiles, comme une valeur ajoutée que pourrait apporter la position du Parlement européen, le Conseil ne se prive pas de cette valeur ajoutée et accepte de réexaminer le texte tel qu’il l’a adopté pour intégrer ces propositions, qui sont des propositions valables.

Op basis van de contacten die hebben plaatsgevonden met het Belgische voorzitterschap hebben wij enige hoop dat de Raad de nuttige voorstellen en de toegevoegde waarde van het standpunt van het Europees Parlement niet naast zich neer zal leggen en zich bereid zal tonen om de aangenomen tekst opnieuw in behandeling te nemen en deze voorstellen erin op te nemen.


Nous l’avons aujourd’hui, et nous avons l’engagement des Arabes à accepter le négociateur palestinien, quel qu’il soit, afin de le soutenir et de lui apporter un appui, ce qui, comme vous le savez, n’était pas le cas au moment de Camp David.

Zo’n initiatief is er nu dus wel, en wij moeten de betrokkenheid van de Arabieren positief ontvangen, wie hun onderhandelaar ook moge zijn. Wij moeten hem de steun geven die, zoals u weet, tijdens Camp David zo node werd gemist.


C’est la raison pour laquelle j’estime que la proposition que nous avons présentée est bonne et je demande à l’Assemblée d’accepter le compromis que nous avons trouvé avec le Conseil et d’apporter un vaste soutien de base à l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes.

Daarom denk ik toch dat we een goed voorstel uitgewerkt hebben en ik vraag het Huis om in te stemmen met het compromis dat we met de Raad gesloten hebben. Ik vraag hier om brede steun voor het Europese Genderinstituut.


Nous avons cependant apporté une grande contribution, qui a été reconnue comme telle, en acceptant 2013 comme échéance pour la suppression définitive de toutes les subventions aux exportations agricoles.

Niettemin hebben we een belangrijke bijdrage geleverd, die ook als zodanig is erkend, door akkoord te gaan met 2013 als het jaar waarin de afschaffing van alle exportsubsidies voor landbouwproducten een feit moet zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons accepté d’apporter ->

Date index: 2021-01-28
w