Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons adopté une résolution exprimant notre souhait » (Français → Néerlandais) :

Très récemment, le 17 janvier, nous avons débattu de la situation de la République démocratique du Congo ici dans ce Parlement, et nous avons adopté une résolution exprimant notre souhait de voir toutes ces horreurs cesser.

Zeer recent, op 17 januari, hebben wij hier de toestand in Congo besproken en een resolutie aangenomen, waarin de wens staat dat alle gruwelen ophouden.


I. Se référant à l'initiative de l'AWEPA tendant à faire adopter par les parlements nationaux de l'Union européenne une résolution exprimant notre préoccupation face à cette situation révoltante;

I. Verwijzende naar het AWEPA-initiatief om in de nationale EU-parlementen een resolutie aan te nemen, teneinde onze bezorgdheid over deze schrijnende situatie te uiten;


Se référant à l'initiative de l'AWEPA tendant à faire adopter par les parlements nationaux de l'Union européenne une résolution exprimant notre préoccupation face à cette situation révoltante;

Verwijzende naar het AWEPA initiatief om de in de nationale EU parlementen een resolutie aan te nemen, teneinde onze bezorgdheid over deze schrijnende situatie te uiten;


Se référant à l'initiative de l'AWEPA tendant à faire adopter par les parlements nationaux de l'Union européenne une résolution exprimant notre préoccupation face à cette situation révoltante;

Verwijzende naar het AWEPA initiatief om de in de nationale EU parlementen een resolutie aan te nemen, teneinde onze bezorgdheid over deze schrijnende situatie te uiten;


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, à travers ce débat et la résolution que nous, le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, approuverons demain, nous l’avons l’intention d’exprimer notre soutien inconditionnel à l’engagement de l’Union européenne dans le combat contre la piraterie.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, door middel van dit debat en de resolutie die we morgen zullen aannemen wil de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement haar krachtige steun betuigen aan de inspanning van de Europese Unie om de piraterij te bestrijden.


Le débat qui a eu lieu au sein du Parlement européen au cours de la dernière période de session à Bruxelles et l’adoption de la résolution exprimant notre solidarité avec le gouvernement estonien représentent une politique consciente de soutien à la réécriture de l’histoire et à la renaissance du fascisme dans les États baltes et ailleurs.

Met het debat in het Europees Parlement, dat tijdens de vorige vergaderperiode in Brussel plaatsvond, en de aanneming van de resolutie waarin solidariteit wordt betuigd met de Estse regering, wordt bewust politieke steun gegeven aan de vervalsing van de geschiedenis en de wederopstanding van het fascisme in de Oostzeestaten en elders.


Lors de mes rencontres avec un grand nombre d’entre vous ici, au Parlement, depuis le Conseil européen de Bruxelles, nous avons clairement exprimé notre souhait d’une conclusion rapide et positive de la Conférence intergouvernementale.

Tijdens de contacten die ik na de Europese Raad van Brussel met velen onder u hier in het Parlement heb gehad, heb ik duidelijk gemaakt dat we een krachtig voorstander zijn van een snel en voorspoedig resultaat van de Intergouvernementele Conferentie.


Lors des réunions de préparation que nous avons eues jusque maintenant, nous avons remarqué que tant la Commission que le Conseil - et j’ai toujours exprimé mon souhait d’une coopération institutionnelle - partagent en grande partie notre intérêt envers ce que je pense être une très grande coopération toujours plus étroite entre les trois institutions.

Op de voorbereidingsbijeenkomsten die we tot nog toe hebben gehad, hebben wij met zowel de Commissie als de Raad kunnen vaststellen - en ik heb steeds aangegeven voorstander te zijn van institutionele samenwerking - dat er grote belangstelling bestaat voor wat in mijn ogen een geweldige en steeds betere samenwerking tussen de drie instellingen is.


Je tiens à souligner ce point, même s'il a déjà été évoqué par Mme Zrihen, parce que le CDH est à l'origine de l'amendement adopté en commission à ce sujet et qui exprime notre souhait de voir régler la question de l'accès aux médicaments.

Ik wil dit punt benadrukken, zelfs al heeft mevrouw Zrihen het al aangeraakt, omdat CDH aan de basis ligt van het amendement dat hierover in de commissie werd aangenomen met het oog op de regeling van de toegang tot geneesmiddelen.


Notre assemblée se grandirait en adoptant la résolution que nous avons déposée.

Het zou onze assemblee sieren indien ze de resolutie zou goedkeuren die we hebben ingediend.


w