Toutefois, cette perception de la situation économique, des effets de l’intégration européenne, de l’intégration économique et monétaire, sur les économies individuelles, est également affectée par les incertitudes relatives à l’avenir, à l’avenir des systèmes de protection sociale, aux conséquences de la mondialisation et du vieillissement de la population. Nous devons répondre à ces incertitudes sans compromettre les fondements de l’union économique et monétaire que nous avons analysés aujourd’hui.
Maar bij die perceptie van de economische situatie, van het effect van de Europese integratie, van de monetaire en economische integratie, op de individuele situatie van mensen, spelen ook factoren als onzekerheid over de toekomst, onzekerheid over de toekomst van de socialezekerheidsstelsels, onzekerheid over de gevolgen van de globalisering en van de vergrijzing van de bevolking een rol, en we moeten antwoorden vinden op die onzekerheden zonder de fundamenten, de beginselen van de Economische en Monetaire Unie die we vandaag hebben geanalyseerd in gevaar te brengen.