Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons convenu aujourd » (Français → Néerlandais) :

Le président Juncker a déclaré: «Aujourd'hui, nous avons convenu des principes d'un accord de partenariat économique dont l'incidence dépasse largement nos frontières.

Voorzitter Juncker zei: "Wij hebben vandaag een beginselakkoord bereikt over een economische partnerschapsovereenkomst waarvan het effect veel verder zal reiken dan onze grenzen.


Nous avons présenté aujourd'hui de nouvelles propositions en faveur de la réduction des risques, lesquelles se fondent sur les normes convenues au niveau international, tout en tenant compte des particularités du secteur bancaire européen».

Wij hebben vandaag nieuwe voorstellen voor risicobeperking gedaan die voortbouwen op de overeengekomen internationale normen en daarbij rekening gehouden met de specifieke kenmerken van de Europese bankensector”.


Nous avons convenu aujourd’hui d’une intervention spécifique et d’une réponse à la crise financière.

Wat we vandaag hebben beslist, is een concrete ingreep en een antwoord op de financiële crisis.


Les écarts entre les taux d'intérêts, ce qu'il est convenu d'appeler les spreads s'amenuisent de façon substantielle dans presque tous les pays de la zone euro; la plupart des pays ont réduit leur déficit public; la compétitivité et les exportations sont à la hausse dans tous les pays; l'autorité de surveillance bancaire commune qui verra bientôt le jour constitue une avancée majeure et nous avons lancé, il y a deux semaines, le Mécanisme européen de stabilité, si bien que notre "pare-feu" s'élève ...[+++]

In vrijwel alle landen van de eurozone zijn de zogeheten spreads op significante wijze aan het afnemen, de meeste landen hebben nu een lager begrotingstekort, in alle landen zijn het concurrentievermogen en de uitvoer toegenomen, het aangekondigde gezamenlijke bankentoezicht is een belangrijke doorbraak, en twee weken geleden is het Europees stabiliteitsmechanisme van start gegaan, waardoor onze firewall nu 700 miljard euro sterk is.


Nous avons aujourd’hui convenu d’un projet pour la création d’un véritable marché intérieur des technologies de la sécurité.

Vandaag hebben we een blauwdruk goedgekeurd voor de ontwikkeling van een echte interne markt voor veiligheidstechnologie.


– (CS) M. le Président, aujourd'hui, après de nombreuses années, nos débats sont terminés et nous avons convenu de fournir un marché des services postaux pleinement ouvert à tous les citoyens de l'Union européenne.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, vandaag sluiten wij onze discussies na vele jaren af. Wij hebben afgesproken alle burgers van de Europese Unie te voorzien van een volledig open markt voor postdiensten.


– (DE) Nous avons voté sur l’IET ici au Parlement européen aujourd’hui et nous avons convenu de facto que c’est une priorité absolue.

(DE) Wij hebben hier vandaag in het Europees Parlement over het EIT gestemd. Wij zijn het erover eens dat dit een absolute prioriteit moet zijn.


Nous avons voté aujourd’hui avec l’intention d’envoyer un signal politique fort aux parties impliquées dans ces négociations, notamment à l’UE, afin qu’elles honorent leurs engagements et bouclent avec succès ce cycle consacré aux pays les plus pauvres, comme il a été convenu à Doha.

We hebben vandaag gestemd voor een duidelijk politiek signaal naar de onderhandelingspartners, waaronder de EU, om de toezeggingen ten aanzien van de armste landen, zoals die in Doha zijn afgesproken, na te komen.


Aujourd’hui, après une longue discussion, comme le rapporteur l’a dit, nous avons convenu de continuer de travailler sur l’approche de la Commission.

Na een lange discussieperiode – de rapporteur heeft daar ook al op gewezen – hebben wij besloten om het voorstel van de Commissie als uitgangspunt voor een nadere uitwerking te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons convenu aujourd ->

Date index: 2024-03-07
w