Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons donc obtenu » (Français → Néerlandais) :

Au niveau de la commission ITRE – et d’ailleurs aussi au niveau de la commission ENVI –, nous avons donc obtenu qu’en ce qui concerne le recueil, ce soient les médecins et les patients qui puissent notifier les effets secondaires pour les transmettre aux autorités nationales.

Op het niveau van de Commissie industrie, onderzoek en energie – en overigens ook op dat van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid – hebben wij derhalve bewerkstelligd dat artsen en patiënten met het oog op het verzamelen van gegevens bij de nationale autoriteiten melding kunnen maken van bijwerkingen.


Dans les années 1990, nous avons été témoins de toute une série d'échecs pour arriver à un accord en matière d'interventions humanitaires. Cela va de la lamentable passivité devant le génocide au Rwanda en 1994, en passant par la tragédie de Srbrenica et autres événements, jusqu'à l'intervention au Kosovo en 1999 qui était peut-être défendable sur le plan des principes mais n'a pas obtenu le soutien du Conseil de sécurité et était donc techniquement parla ...[+++]

In de jaren 1990 waren we getuige van een aanslepende reeks mislukkingen om overeenstemming te bereiken inzake humanitaire interventies, te beginnen met de lamentabele passiviteit tegenover de genocide in Rwanda in 1994, over Srbrenica en andere gebeurtenissen, tot de interventie in 1999 in Kosovo, die misschien best verdedigbaar was op het principiële vlak, maar toch de steun van de Veiligheidsraad niet kreeg en technisch gesproken dus onwettig was.


Dans les années 1990, nous avons été témoins de toute une série d'échecs pour arriver à un accord en matière d'interventions humanitaires. Cela va de la lamentable passivité devant le génocide au Rwanda en 1994, en passant par la tragédie de Srbrenica et autres événements, jusqu'à l'intervention au Kosovo en 1999 qui était peut-être défendable sur le plan des principes mais n'a pas obtenu le soutien du Conseil de sécurité et était donc techniquement parla ...[+++]

In de jaren 1990 waren we getuige van een aanslepende reeks mislukkingen om overeenstemming te bereiken inzake humanitaire interventies, te beginnen met de lamentabele passiviteit tegenover de genocide in Rwanda in 1994, over Srbrenica en andere gebeurtenissen, tot de interventie in 1999 in Kosovo, die misschien best verdedigbaar was op het principiële vlak, maar toch de steun van de Veiligheidsraad niet kreeg en technisch gesproken dus onwettig was.


Je n’ai pas obtenu la majorité en Conférence des présidents – nous sommes ici un Parlement démocratique – et nous avons donc essayé de préparer cette résolution.

Ik heb in de Conferentie van voorzitters niet de meerderheid achter me weten te krijgen – wij zijn een democratisch Parlement – en dus hebben we geprobeerd deze resolutie voor te bereiden.


C’est en conciliation que nous avons obtenu l’accord du Conseil sur ce point. Cette réunion de conciliation du 8 décembre dernier a donc été très positive.

Op dit punt hebben wij in de bemiddeling overeenstemming met de Raad bereikt. De bemiddelingsbijeenkomst van 8 december was dus bijzonder positief.


Nous avons également obtenu la distinction entre le merlu septentrional et le merlu austral, et donc que deux propositions séparées soient soumises.

Eveneens door ons toedoen werd een onderscheid gemaakt tussen de noordelijke heek en de zuidelijke heek, die elk een eigen voorstel kregen.


Nous avons donc prévu un mécanisme introduisant un système de fourchettes concernant les services qui doivent être offerts aux passagers et, c’est le plus important, un éventail complet de ces services: du service minimal? - assistance immédiate dans les aéroports en cas d’annulation d’un vol ou de retard excessif de plus de cinq heures? - ? certaines formes d’indemnisation pour les préjudices subis, notamment une réparation financière, qui constitue le niveau de protection le plus élevé que nous ayons obtenu.

Wij hebben een mechanisme gevonden waarmee een trapsgewijze maar tegelijkertijd ook volledige dienstverlening aan de luchtreizigers kan worden gegarandeerd. Dit gaat van een minimumdienstverlening - bijstand op de luchthaven in geval van willekeurige vluchtannulering of vertraging van langer dan 5 uur - tot een soort schadeloosstelling ofwel terugbetaling, hetgeen het hoogste niveau van bescherming is dat wij aanbieden.


Nous avons donc obtenu l'approbation d'un amendement qui demande au gouvernement belge de plaider le renforcement de la protection des droits de la propriété intellectuelle, notamment en ce qui concerne l'accès à un système de brevet européen efficace et uniforme.

We hebben verkregen dat een amendement werd aangenomen waarin de Belgische regering wordt verzocht te pleiten voor meer bescherming van de intellectuele eigendomsrechten, meer bepaald wat betreft de toegang tot een efficiënt en eenvormig Europees brevetsysteem.


Nous n'avons pas obtenu satisfaction parce qu'il n'y a pas de majorité dans cette assemblée, ni à la Chambre, pour voter un texte qui prévoirait un processus de régularisation et donc de création d'un organe chargé de fixer les critères de régularisation.

We hebben geen voldoening gekregen omdat er in deze assemblee en in de Kamer geen meerderheid is om een tekst goed te keuren die voorziet in een regularisatie en dus in de oprichting van een orgaan dat belast is met de vaststelling van regularisatiecriteria.




D'autres ont cherché : nous avons donc obtenu     nous avons     était donc     n'a pas obtenu     nous avons donc     n’ai pas obtenu     dernier a donc     nous avons obtenu     donc     avons également obtenu     nous ayons obtenu     nous n'avons     régularisation et donc     n'avons pas obtenu     avons donc obtenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc obtenu ->

Date index: 2023-01-31
w