Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons donc réellement " (Frans → Nederlands) :

Nous avons donc les instruments à notre disposition, il ne nous reste plus qu’à les utiliser. Nous devons également convaincre le monde qu’après des années de silence sur cette question, la liberté des chrétiens nous importe réellement.

We hebben de instrumenten dus onder handbereik, we hoeven ze alleen nog maar in te zetten. Verder moeten we de wereld ervan overtuigen dat het ons na jaren zwijgen ernst is met de vrijheid van christenen.


Ainsi, vendredi dernier, nous avons également décidé de réclamer de l’argent indûment versé à l’agriculture pour un montant de plus de 578 millions d’euros. Nous appliquons donc réellement ces sanctions de manière rigoureuse et entendons poursuivre sur cette voie dans le futur.

Afgelopen vrijdag nog hebben wij besloten om voor meer dan 578 miljoen euro aan onterecht betaalde gelden in de landbouw terug te vorderen. Dus wij passen die sancties echt streng toe en zijn voornemens dat ook in de toekomst te zullen doen.


Nous avons donc besoin de cadres juridiques et politiques stables, afin que les investisseurs investissent réellement dans les emplois verts.

We hebben bijvoorbeeld stabiele beleidskaders en juridische kaders nodig om te zorgen dat investeerders ook echt in groene banen investeren.


Nous avons donc réellement innové dans le sens souhaité par le Parlement.

Wij zijn dus werkelijk een nieuwe weg ingeslagen zoals gewenst door het Parlement.


Bien sûr, la réponse est non. Nous avons donc cherché un terme plus dynamique, plus positif et avons décidé que la «capacité d’intégration» était ce que nous examinions réellement.

Het antwoord is natuurlijk nee. Daarom gingen wij op zoek naar een meer dynamische, positievere term en kwamen tot het besluit dat 'integratievermogen' datgene is waar we daadwerkelijk mee te maken hebben.


Lorsque nous avons discuté de cette dotation, les questeurs ne connaissaient pas les sommes qui avait réellement été dépensées en 2003 et ne pouvaient donc pas pu indiquer si le crédit était suffisant et si le dépassement structurel continuait à se produire.

Toen we over deze dotatie discussieerden, kenden de quæstoren de werkelijk uitgegeven bedragen van 2003 niet en konden ze bijgevolg niet meedelen of het krediet volstond en of de structurele overschrijding zich voortzette.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc réellement ->

Date index: 2025-01-07
w