Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons décidé d’approuver " (Frans → Nederlands) :

Pour clarifier les choses, je souhaite dire que nous avons voulu trouver un accord, et pour trouver un accord, sur l’article 16 2) aussi, qui jusqu’à récemment avait fait l’objet de désaccords essentiellement en raison de sa rédaction, nous avons décidé d’approuver la proposition des socialistes et des libéraux afin de résoudre ce problème à l’amiable, tout comme nous avons aussi retiré quelques autres amendements pour favoriser l’harmonie.

Voor alle duidelijkheid wil ik zeggen dat wij overeenstemming wilden bereiken en teneinde tot overeenstemming te komen, ook inzake artikel 16 lid 2, dat tot voor kort eigenlijk alleen omstreden was vanwege de formulering, hebben we besloten voor het amendement van de socialisten en liberalen te stemmen, zodat ook dit punt in goed overleg is afgehandeld, net zoals wij ook een paar andere amendementen hebben ingetrokken omwille van de harmonie.


Par souci de responsabilité cependant, nous avons décidé de faire un pas en arrière, parce que nous pensons que le plus important, c’est que l’ensemble du paquet soit approuvé en première lecture, afin de garantir que le programme puisse prendre effet le 1 janvier prochain.

Omdat wij ons verantwoordelijk voelen, hebben wij echter besloten een stap terug te doen. Wij zijn namelijk van mening dat het het belangrijkste is dat het gehele pakket in eerste lezing wordt aangenomen, zodat het programma gegarandeerd op 1 januari volgend jaar van start kan gaan.


J’ai négocié ce traité au nom de la République tchèque. Nous l’avons approuvé au Parlement tchèque, je l’ai signé et je voterai en sa faveur au Parlement. Mais une fois de plus, l’idée que nous puissions imposer par avance aux différents États membres l’obligation de ratifier un document, leur refuser le droit de respecter leurs propres procédures et de décider par eux-mêmes de l’accepter ou non, me semble absurde.

Ik heb over dit verdrag onderhandeld namens de Tsjechische Republiek, waarna het door het Tsjechische parlement is goedgekeurd. Ik heb het ondertekend en zal in het parlement vóór het Verdrag stemmen. Maar nogmaals, de gedachte dat we individuele lidstaten kunnen opdragen een document te ratificeren, dat ze niet het recht hebben hun eigen procedures te volgen en zelf te beslissen of ze er wel of niet mee akkoord gaan, is absurd.


− (ES) Monsieur le Président, le rapport que nous avons élaboré en vue d’être débattu et approuvé aujourd’hui, comprend une initiative de 2005, dans laquelle sept États membres avaient décidé d’approfondir la coopération transfrontalière dans tous les domaines associés au terrorisme, au crime organisé et à l’immigration clandestine.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat wij hebben opgesteld voor debat en aanneming vandaag, is de uitwerking van een initiatief uit 2005 van zeven lidstaten om de grensoverschrijdende samenwerking te intensiveren op alle gebieden betreffende terrorisme, georganiseerde criminaliteit en illegale immigratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons décidé d’approuver ->

Date index: 2021-09-29
w