Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons déjà entrepris » (Français → Néerlandais) :

L'UE et ses États membres, dont la Belgique, suivent ces développements de près et nous avons déjà entrepris une démarche à ce titre.

De EU en haar lidstaten, waaronder België, volgen die ontwikkeling van nabij en we hebben in dat opzicht al een demarche ondernomen.


Il va de soi que le fait de se concentrer sur ces priorités n’implique pas de négliger les autres efforts sectoriels déjà entrepris dans le cadre de l’initiative phare concernant la politique industrielle que nous avons définie en 2010.

Natuurlijk betekent de nadruk op deze prioriteiten niet dat andere reeds lopende sectorale inspanningen in het kader van ons kerninitiatief voor het industriebeleid uit 2010 geen aandacht meer krijgen.


Il va de soi que le fait de se concentrer sur ces priorités n’implique pas de négliger les autres efforts sectoriels déjà entrepris dans le cadre de l’initiative phare concernant la politique industrielle que nous avons définie en 2010.

Natuurlijk betekent de nadruk op deze prioriteiten niet dat andere reeds lopende sectorale inspanningen in het kader van ons kerninitiatief voor het industriebeleid uit 2010 geen aandacht meer krijgen.


Nous avons déjà entrepris une évaluation préliminaire des programmes présentés à la Commission dans la perspective des négociations, pour déterminer dans quelle mesure les régions insulaires en bénéficieront à l’avenir.

We hebben al een voorlopige beoordeling uitgevoerd van de programma's die aan de Commissie zijn voorgelegd voor de onderhandelingen, om te zien in hoeverre eilanden in de toekomst begunstigden zullen zijn.


Nous cueillons déjà les premiers fruits des travaux que nous avons entrepris pour stabiliser la zone euro, par exemple une réduction des taux d'intérêt.

Wij plukken reeds de eerste vruchten van onze inspanningen om de eurozone te stabiliseren, onder andere in de vorm van lagere rentevoeten.


En plus d’honorer les engagements déjà pris en matière d’aide au développement, nous avons entrepris de lever de nouveaux moyens et de prendre des mesures contracycliques. Nous avons notamment pris des mesures en faveur de l’amélioration de l’efficacité de l’aide, de la préservation de l’activité économique et de l’emploi, de la revitalisation de l’agriculture, de l’investissement dans une croissance respectueuse de l’environnement, de la stimulation du commerce et des investissements privés, de la coopération en ...[+++]

Deze maatregelen omvatten het nakomen van hulptoezeggingen en het mobiliseren van nieuwe middelen, contracyclisch handelen, het verbeteren van de doeltreffendheid van de hulp, het in stand houden van de economische activiteit en de werkgelegenheid, het revitaliseren van de landbouw, het investeren in groene groei, het stimuleren van de handel en private investeringen, het samen werken aan de economische governance en stabiliteit, en het beschermen van de kwetsbaarste mensen in de ontwikkelingslanden.


Bien que les besoins de la Commission soient énormes, je reconnais, et j’ai déjà essayé de l’expliquer, qu’elle doit contracter des engagements, mettre de l’argent dans le fonds fiduciaire et ensuite commencer à dépenser ces fonds pour les projets que nous avons entrepris.

Ik heb trachten aan te geven dat ik van mening ben dat, hoewel de behoeften van de Commissie op de eerste plaats komen, zij toezeggingen moet doen, geld in het trustfonds moet stoppen en de fondsen vervolgens moet gaan besteden aan de projecten die we op ons hebben genomen.


Tout le monde s'accorde à présent pour dire que fumer n'est pas bon pour la santé. Je comprends qu'un conflit puisse surgir entre le droit qu'a un individu de fumer et le droit d'un autre de ne pas le faire, mais sachant que le tabac peut gravement nuire à la santé, nous avons entrepris, il y a déjà plusieurs années, les démarches législatives visant à réduire le tabagisme.

Ik begrijp dat er een conflict kan rijzen tussen het recht van een individu om te roken en het recht van een ander individu om dat niet te doen, maar in de wetenschap dat roken ernstige schade kan toebrengen aan de gezondheid, hebben we al jaren geleden wetgevende stappen gezet om het roken terug te dringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà entrepris ->

Date index: 2023-08-25
w