Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons déjà réalisé » (Français → Néerlandais) :

Notre objectif est de renforcer tant la discipline budgétaire que la coordination économique, en allant au-delà de ce que nous avons déjà réalisé avec le paquet "gouvernance économique".

Wij streven naar het versterken van de begrotingsdiscipline en de economische coördinatie, en daarmee willen we verder gaan dan wat we reeds in het sixpack hebben bereikt.


L'article 15, 5º, réalise l'extension des compétences des commissions médicales provinciales, que nous avons déjà mentionnée et commentée et qui a pour objet la tenue du registre des membres des professions appartenant au secteur des soins de santé.

Artikel 15, 5º, bevat de reeds vermelde en toegelichte uitbreiding van de bevoegdheden van de provinciale geneeskundige commissies met het bijhouden van het register van de beroepsbeoefenaars in de sector van de gezondheidszorg.


En l’occurrence, nous avons déjà souligné qu’il convient de faire une distinction entre droits d’auteur et droits voisins, que les groupes musicaux n’exécutent pas toujours leurs propres œuvres, que les auteurs peuvent éventuellement exécuter eux-mêmes la gestion de certaines catégories de droits (par exemple, artistes solo qui exécutent exclusivement leurs propres œuvres durant des représentations en direct), qu’un droit ne peut pas en même temps être géré par l’auteur lui-même et par une société de gestion, et qu’une gestion de droits doit être réalisable ...[+++]

Hier werd reeds gewezen op het feit dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen auteursrechten en naburige rechten, dat muziekgroepen niet altijd uitsluitend eigen nummers uitvoeren, dat auteurs eventueel het beheer van bepaalde categorieën rechten zelf kunnen uitvoeren (bv solo-artiesten die uitsluitend eigen werken uitvoeren tijdens live-optredens), dat een recht niet tegelijkertijd door de auteur zelf en door een beheersvennootschap kan worden beheerd, en dat een beheer van de rechten praktisch realiseerbaar moet zijn.


Dans une interview publiée le 25 mai 2016 par le magazine Knack sur la lutte contre la fraude fiscale, vous avez notamment déclaré : "37 des mesures que nous avons présentées dans notre plan antifraude ont déjà été réalisées ou sont en cours de réalisation".

Op 25 mei 2016 verscheen een interview in Knack over de strijd tegen fiscale fraude. U zegt hier onder andere "Ondertussen zijn 37 van de maatregelen die wij in ons antifraudeplan hebben voorgesteld al uitgevoerd of in uitvoering".


Nous avons déjà réalisé une première phase d'amélioration de la DAS dans le cadre du rapport annuel 2002, et nous souhaitons poursuivre ces efforts afin de fournir des informations encore plus précises et de meilleure qualité.

Een eerste fase van de verbetering van de DAS heeft reeds in het jaarverslag over 2002 haar beslag gekregen; we willen dit streven naar het verstrekken van preciezere en betere informatie voortzetten.


En présentant la communication, M. Liikanen a déclaré: «Nous avons fait de nombreux progrès depuis Lisbonne et beaucoup a déjà été réali.

Bij de presentatie van de mededeling verklaarde de heer Liikanen: "Wij hebben veel vooruitgang geboekt sinds Lissabon en er is al veel bereikt.


Les problèmes objectifs auxquels nous sommes confrontés Sur un premier point nous sommes d'accord : la situation actuelle ne répond pas à l'objectif de l'art. 8A en matière de libre circulation des personnes que vous et nous avons voulu réaliser déjà pour le 1er janvier 1993.

De feitelijke problemen waarmee wij worden geconfronteerd Over een eerste punt zijn wij het eens : de huidige toestand beantwoordt niet aan de doelstelling van artikel 8A inzake het vrije verkeer van personen, die u en wij reeds op 1 januari 1993 hadden willen realiseren.


Je tiens aussi à souligner l'excellent travail que nous avons pu réaliser en commission et, une fois n'est pas vraiment coutume, l'ouverture du ministre face à divers amendements à une proposition qui avait déjà été adoptée à la Chambre.

Ik wil ook beklemtonen dat wij in de commissie uitstekend werk hebben kunnen leveren en dat de minister openstond voor verschillende amendementen op een voorstel dat reeds werd aangenomen in de Kamer.


Nous avons proposé de confier cette mission à une institution scientifique, de nature fédérale, collaborant avec l'ensemble des universités belges, tout en ayant la garantie que cette institution tiendrait compte de l'ensemble des travaux déjà réalisés.

We hebben voorgesteld deze opdracht toe te vertrouwen aan een federale wetenschappelijke instelling, die samenwerkt met de Belgische universiteiten, zodat we de garantie hebben dat ze rekening houdt met alle werkzaamheden die al werden uitgevoerd.


Nous avons une législation spécifique à la procréation médicalement assistée et il ne me semble pas souhaitable, à l'occasion de la transposition en droit belge de la directive européenne, de remettre en question le travail qui a déjà été réali.

We hebben een specifieke wetgeving betreffende de medisch begeleide voortplanting. Het is niet opportuun om bij de omzetting van de Europese richtlijn in Belgisch recht het werk dat ter zake werd gerealiseerd op losse schroeven te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà réalisé ->

Date index: 2025-01-28
w