Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons effectivement déclaré » (Français → Néerlandais) :

L’évaluation mutuelle est l’un des principaux éléments à propos desquels nous, en tant que Parlement, et moi, en tant que rapporteure de l’époque, avons effectivement déclaré que nous y étions opposés, car elle implique énormément de bureaucratie dans les États membres.

Het Parlement en ik, als toenmalige rapporteur, hebben gezegd dat we er eigenlijk tegen zijn, omdat dat tot heel veel bureaucratie in de lidstaten leidt.


L’audacieuse proposition de la commissaire Reding, le travail des différentes commissions parlementaires qui ont tracé le chemin du rapport Rübig, de même que les progrès réalisés au cours de la présidence allemande du Conseil, tout atteste de la volonté et de la détermination politique de faire effectivement ce que nous avons toujours déclaré faire, c’est-à-dire assurer que les décisions européennes bénéficient au public.

Zowel het gedurfde voorstel van commissaris Reding als het werk van de verschillende Parlementscommissies ter voorbereiding van het verslag-Rübig en ook de vorderingen die onder het Duitse Raadsvoorzitterschap geboekt zijn, getuigen alle van visie en politieke vastberadenheid om effectief datgene te doen wat we altijd beweren te doen: ervoor zorgen dat Europese beslissingen een goede zaak zijn voor de mensen.


Dans sa déclaration lors du débat d’hier soir, la Commission a estimé que cet amendement affaiblit et sabote effectivement les accords que nous avons négociés.

In de verklaring die de Commissie gisteravond tijdens het debat heeft afgelegd, heeft zij aangegeven dat dit amendement het akkoord dat we tijdens de onderhandelingen hebben bereikt in haar ogen ondermijnt en het ook echt in de weg staat.


Mais, comme je l’ai déjà dit, il n’y a pas lieu de donner dans le pessimisme, à condition que la relance de la stratégie de Lisbonne ne se résume pas à une belle déclaration mais qu’effectivement elle soit à l’origine d’un nouvel élan, un nouvel élan dont nous avons besoin, dont les citoyens européens ont besoin et qu’ils attendent réellement.

Maar zoals ik al zei: er is geen reden om in pessimisme te vervallen, mits de nieuwe impuls voor de strategie van Lissabon niet beperkt blijft tot mooie woorden, maar echt aanleiding geeft tot een nieuw elan. Zo’n elan is wat wij nodig hebben, wat de Europese burgers nodig hebben en waar zij echt op wachten.


Certains alliés ont effectivement accompagné les États-Unis à Bagdad, une entreprise qui n’a pas encore eu - comme nous l’avons vu - les conséquences agréables et salutaires que l’on prédisait et promettait à grands renforts de déclarations.

Sommige bondgenoten togen samen met Amerika naar Bagdad, een waagstuk dat – zoals is opgemerkt – nog niet de eenvoudige en gunstige resultaten hebben opgeleverd die uitdrukkelijk werden voorspeld en beloofd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons effectivement déclaré ->

Date index: 2024-05-30
w