Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons enfin commencé » (Français → Néerlandais) :

Nous avons à présent enfin commencé à prendre des décisions qui vont, en fait, nous conduire à ramener l’ordre dans l’économie européenne.

Nu zijn we eindelijk begonnen met het nemen van besluiten die er feitelijk toe zullen leiden dat we orde op zaken zullen kunnen stellen wat de financiële toestand in Europa betreft.


J’admets que nous ne pouvons pas recourir à une «solution de fortune» mais, en même temps, ce dont nous avons maintenant besoin, c’est d’un processus de négociation qui va enfin commencer, et de projets de démarrage.

Ik weet dat er geen snelle oplossing bestaat, maar er is nu wel een onderhandelingsproces nodig dat snel op gang komt, en ook dienen er snel projecten van de grond te komen.


Les discussions de niveau technique qui ont cours à Chypre se passent donc très bien et nous avons enfin commencé à organiser le contenu des préparations en vue d’une éventuelle adhésion avec la communauté turque.

Het resultaat is dat de technische gesprekken op Cyprus goed verlopen. We zijn eindelijk ook samen met de Turkse gemeenschap begonnen met de inhoudelijke voorbereiding op de mogelijke toetreding.


Les discussions de niveau technique qui ont cours à Chypre se passent donc très bien et nous avons enfin commencé à organiser le contenu des préparations en vue d’une éventuelle adhésion avec la communauté turque.

Het resultaat is dat de technische gesprekken op Cyprus goed verlopen. We zijn eindelijk ook samen met de Turkse gemeenschap begonnen met de inhoudelijke voorbereiding op de mogelijke toetreding.


Citons, parmi ces derniers: la hausse des coûts, à commencer par ceux découlant des exigences croissantes en matière de traçabilité, de commercialisation et de main-d'œuvre; à quoi vient s'ajouter un degré de dépendance élevé à l'égard du travail salarié, s'agissant notamment des travaux de récolte et de manipulation post-récolte, ce qui, en l'absence d'une harmonisation sociale et fiscale au niveau communautaire, se traduit par des distorsions de concurrence dans le cadre du marché unique; une orientation excessive vers les marchés internes, laquelle se trouve confrontée, comme nous l'avons ...[+++]

We noemen: de stijgende kosten, in het bijzonder als gevolg van de steeds scherpere eisen ten aanzien van traceerbaarheid, afzet en arbeid; daarnaast de sterke afhankelijkheid van betaalde arbeid, vooral bij de oogst en de behandeling direct daarna, die bij ontstentenis van sociale en fiscale harmonisatie op het niveau van de Unie leidt tot verstoring van de concurrentie op de interne markt; de veel te grote gerichtheid op de binnenlandse markten en de al genoemde toenemende concurrentie uit derde landen; het grote aantal kleine bedrijfjes, vooral in het zuiden en in de fruitteelt; en tot slot, ondanks vorderingen bij de concentratie ...[+++]


Nous avons commencé par quelques demandes d'explications. Il y a eu ensuite l'activité organisée par Mme Pehlivan en présence du président de la commission du parlement turc, puis le débat mené dans le cadre de la semaine européenne et enfin notre débat d'actualité de ce jour.

Eerst waren er een aantal vragen om uitleg, nadien organiseerde senator Pehlivan een activiteit in aanwezigheid van de voorzitter van de commissie van het Turkse parlement die zich over de toetreding buigt, er was het debat met de burger over Europa, en nu is er dit actualiteitendebat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons enfin commencé ->

Date index: 2023-08-13
w