Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons entendu certaines " (Frans → Nederlands) :

Nous avons entendu certains États membres appeler Frontex à mettre un terme immédiat à l’afflux d’immigrants clandestins et à déployer autant d’équipements que possible.

Enerzijds riepen de lidstaten Frontex op de instroom van illegale immigranten per direct stop te zetten en daarbij zoveel mogelijk uitrusting in te zetten.


- (EN) Monsieur le Président, nous avons entendu certaines interventions bien étayées et judicieuses au cours de ce débat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben enkele zeer ter zake kundige en zinnige bijdragen aan dit debat gehoord.


Si nous examinons le contexte international, pour certains d’entre nous il s’agit de l’AGCS, pour lequel nous avons entendu certaines choses sur ce qui est vraiment sur la table en théorie, et nous entendons parler ensuite de positions de négociation qui aboutissent à tout autre chose.

Als we naar de internationale context kijken, dan geloven sommigen onder ons dat het hier over GATS gaat. We hebben iets gehoord over wat er werkelijk, in theorie, op tafel zou liggen, en dan horen we weer verhalen over onderhandelingsposities op de achtergrond die in een heel andere richting wijzen.


Si nous examinons le contexte international, pour certains d’entre nous il s’agit de l’AGCS, pour lequel nous avons entendu certaines choses sur ce qui est vraiment sur la table en théorie, et nous entendons parler ensuite de positions de négociation qui aboutissent à tout autre chose.

Als we naar de internationale context kijken, dan geloven sommigen onder ons dat het hier over GATS gaat. We hebben iets gehoord over wat er werkelijk, in theorie, op tafel zou liggen, en dan horen we weer verhalen over onderhandelingsposities op de achtergrond die in een heel andere richting wijzen.


Comme nous l’avons entendu, certains collègues veulent rejeter la proposition de la Commission pour plusieurs raisons; nous sommes néanmoins d’accord avec ce rejet.

We hebben al gehoord dat onze collega’s het voorstel van de Commissie om verschillende redenen verwerpen. We zijn het er echter wel over eens dat het verworpen moet worden.


Nous avons bien entendu besoin de nouveaux objectifs et de mesures pour les atteindre, mais je veux être certaine qu'ils seront fondés sur les meilleures technologies disponibles.

Het is duidelijk dat er behoefte is aan nieuwe maatregelen en streefcijfers, maar ik wil er zeker van zijn dat deze op de beste beschikbare kennis worden gebaseerd.


Nous avons travaillé durant neuf mois, nous avons entendu des experts et étudié les avis du conseil d'État sur les incidents survenus dans certaines communes.

Wij hebben hier negen maanden aan gewerkt, experts gehoord en de adviezen van de Raad van State over de incidenten in sommige gemeenten onderzocht.


En partie gráce à nous, nous avons entendu des personnes de terrain et un certain nombre de recommandations ont été formulées.

Mede dank zij ons, werden hoorzittingen gehouden met mensen uit de praktijk en werden een aantal aanbevelingen geformuleerd.


En commission, nous avons entendu les représentants des syndicats, de la FEB, des classes moyennes ainsi que de certaines entreprises désireuses de promouvoir la participation financière des travailleurs.

In de commissie hebben wij de vertegenwoordigers gehoord van de vakbonden, het VBO, de middenstand en van ondernemingen die de financiële participatie van werknemers willen bevorderen.


Il est vrai que les fédérations patronales, que nous avons entendues, sont favorables à l'ouverture du marché du travail à une certaine immigration.

Het is waar dat de werkgeversorganisaties gewonnen zijn voor het openen van de arbeidsmarkt voor bepaalde immigranten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons entendu certaines ->

Date index: 2021-01-10
w