Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons essayé cette " (Frans → Nederlands) :

Cette recherche n'était pas méthodologiquement parfaite et nous avons essayé de faire pour le mieux.

Dat onderzoek zat methodologisch niet perfect in elkaar en we hebben geprobeerd om het beter te doen.


Comme mon collègue, M. Schmidt, l’a mentionné précédemment, nous avons essayé cette taxe en Suède, où elle a été surnommée le «bébé taxe».

Zoals mijn collega, de heer Schmidt, eerder al heeft opgemerkt, hebben we in Zweden al geëxperimenteerd met een dergelijke belasting – de zogenoemde ‘puppy’-belasting.


Au cours de cette période, nous avons abordé de nombreuses idées et nous avons essayé d’écouter les points de vue de nombreux intervenants.

In die periode hebben we vele ideeën de revue laten passeren en geprobeerd te luisteren naar de adviezen van vele belanghebbende partijen.


Les consultations ont été nombreuses et la proposition de la Commission est en effet basée sur la Convention du Conseil de l’Europe pour la prévention du terrorisme et nous avons essayé de suivre la formulation équilibrée des infractions dans cette convention.

Er hebben tal van raadplegingen plaatsgevonden, en het voorstel van de Commissie is in feite gebaseerd op het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme en wij hebben geprobeerd de evenwichtige formulering van misdrijven uit dit Verdrag over te nemen.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, depuis le début de notre travail au sein de cette commission il y a un an, nous avons essayé d’améliorer le rapport présenté aujourd’hui et de le rendre plus équilibré, plus utile et plus consensuel.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, sinds de commissie een jaar geleden met dit werk is begonnen, hebben wij ons best gedaan om het onderhavige verslag te verbeteren, om het evenwichtiger en zinvoller te maken, en om er zodoende meer consensus voor te kweken.


- (ES) Monsieur le Président, avant-hier, lorsque nous avons rencontré le président du Libéria et que nous avons essayé de lui décrire brièvement les principaux efforts du Parlement européen dans le domaine de la coopération au développement, nous avons souligné que le groupe socialiste au Parlement européen avait un double engagement: libérer plus de ressources pour cette tâche - que nous considérons être une priorité parmi les re ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, eergisteren, toen we een bijeenkomst hadden met de president van Liberia en haar in het kort probeerden uit te leggen wat de belangrijkste activiteiten van het Europees Parlement op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking zijn, hebben we beklemtoond dat we, wat de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement betreft, een dubbele plicht hebben: het vrijmaken van meer middelen voor deze taak – voor ons een verantwoordelijkheid van de Europese Unie die prioriteit heeft – en het bereiken van maximale efficiëntie in het gebruik van de beschikbare middelen, teneinde tastbare resultaten te krijgen b ...[+++]


En rédigeant cette disposition, nous avons essayé d'énumérer quelques-uns des devoirs pesant sur ceux qui se trouvent dans l'entourage du roi et qui, d'une manière ou d'une autre, représentent l'État belge et le chef de l'État en Belgique et à l'étranger.

We hebben gepoogd enkele plichten op te sommen die gelden voor personen in de omgeving van de koning en die op een of andere wijze de Belgische Staat en het staatshoofd in België en het buitenland vertegenwoordigen.


Au début de cette législature, nous avons essayé de nous impliquer pleinement dans les travaux de la commission.

Wij hebben bij het begin van deze legislatuur gepoogd om ons volledig in te schakelen in de commissiewerkzaamheden.


Nous avons essayé d'approfondir cette problématique, ce que nous ont formellement déconseillé des affiches publicitaires pour le tabac qui nous mettent en garde : " A.R. 10.04.1990 : nuit gravement à la santé " .

Wij hebben getracht nader in te gaan op die problematiek, maar dat werd ons ten stelligste afgeraden door affiches met tabakreclame waarin wordt gewaarschuwd : " KB 10.04.1990 : brengt de gezondheid ernstige schade toe " .


Pendant l'examen de cette loi à la Chambre, nous avons essayé d'amener d'autres partis à la raison mais ils n'ont malheureusement rien voulu entendre.

Tijdens de behandeling van deze wet in de Kamer hebben we geprobeerd de andere partijen tot redelijkheid te brengen, maar daar hadden ze jammer genoeg geen oren naar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons essayé cette ->

Date index: 2021-12-22
w