Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons longuement discuté » (Français → Néerlandais) :

Nous avons longuement discuté de ce sujet, mais une majorité était contre un tel système.

Er is lang over gepraat, maar een meerderheid was hiervan geen voorstander.


– (SK) Lorsque nous avons débattu de la directive sur les services en commission du marché intérieur et de la protection du consommateur, nous avons longuement discuté de la question des soins de santé transfrontaliers.

– (SK) De Commissie interne markt en consumentenbescherming heeft intensieve debatten gevoerd over de voorziening van grensoverschrijdende gezondheidszorg ten tijde van de bespreking van de dienstenrichtlijn.


– (DE) Monsieur le Président, naturellement, nous avons longuement discuté de cette idée au sein même de notre groupe.

– (DE) Voorzitter, in onze fractie is deze overweging ook uitgebreid aan de orde gekomen.


Nous avons discuté longuement, et de manière constructive, des choix budgétaires de chaque pays et des réformes économiques.

We hebben een goede en lange discussie gehad over de nationale begrotingskeuzen en over economische hervormingen.


Nous avons discuté longuement, et de manière constructive, des choix budgétaires et les réformes économiques de chaque pays.

We hebben een goede en lange discussie gehad over de begrotingskeuzen van iedereen en over economische hervormingen.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite commencer mon intervention en disant ceci à M. Barroso: nous avons longuement discuté avec vous et nous avons appris à connaître, et votre intégrité personnelle ne fait aucun doute.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer Durão Barroso, wij hebben met u gesproken en u leren kennen als iemand wiens persoonlijke integriteit boven alle twijfel verheven is – laat ik dat in mijn betoog vooropstellen.


Je souhaiterais savoir si elle envisage de formuler des propositions sur les conditions d'établissement des bureaux d'encaissement, une question dont nous avons longuement discuté pendant les préparatifs mais que nous avons sagement écartée de la présente directive.

Ik had graag geweten of zij van plan is voorstellen te formuleren over vestigingsvoorwaarden voor incassobureaus, één van de kwesties waar we in de voorbereidende werkzaamheden heel lang over hebben gediscussieerd, maar die wij wijselijk uit deze richtlijn hebben weggelaten.


Nous l'avons longuement discuté et avons décidé, à l'unanimité des partis politiques démocratiques qui siègent à la commission du suivi, de le publier.

Wij hebben er langdurig over gedebatteerd en de democratische partijen in het begeleidingscommissie hebben eenparig beslist om dat rapport te publiceren.


- Nous traitons cette fois de la sécurité sociale des indépendants dont nous avons longuement discuté en commission. Quant au statut social des travailleurs indépendants, je me réfère au rapport écrit de la Commission des Finances mais je voudrais néanmoins approfondir cette question, soit parce que nous n'avons pas obtenu de réponse sur certains points, soit parce que nous n'avons pas eu le temps de les traiter à fond.

Wat het sociaal statuut van de zelfstandigen betreft verwijs ik naar het schriftelijk verslag van de commissie voor de Financiën, maar wil op de problematiek toch even ingaan, hetzij omdat wij betreffende bepaalde punten geen antwoord kregen, hetzij omdat de tijd ontbrak om er concreet op in te gaan.


- Nous en avons longuement discuté, notamment à la Chambre, où nous avons eu la chance d'entendre un député avocat et ancien membre d'une commission de défense sociale.

- We hebben er in de Kamer lang over gediscussieerd. We hebben een volksvertegenwoordiger-advocaat kunnen horen, een gewezen lid van een Commissie ter bescherming van de maatschappij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons longuement discuté ->

Date index: 2022-09-28
w