Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons menée ensuite " (Frans → Nederlands) :

Je pense pouvoir affirmer que les différentes présentations données et la discussion que nous avons menée ensuite ont permis d'éclairer non seulement "toutes" les facettes du phénomène mais également de fournir un certain nombre de leviers essentiels afin (1) d'éviter que le phénomène se déplace vers nos régions et (2) d'intervenir de manière efficace en cas d'incidents.

Naar mijn mening hebben de verschillende presentaties en onze daaropvolgende bespreking ervoor gezorgd dat niet alleen "alle" facetten van het fenomeen inzichtelijk zijn gemaakt, maar ook dat er een zeker aantal essentiële hefbomen zijn aangeleverd om (1) te voorkomen dat het fenomeen zich verplaatst naar onze regio's en (2) een doeltreffend optreden in geval van incidenten mogelijk te maken.


Depuis l'accord de Lisbonne, nous avons vu émerger les raisons d'un optimisme certain en ce qui concerne l'avenir de l'Union européenne, s'agissant d'abord de la capacité des États membres à se mettre d'accord. Ensuite, on observe une certaine prudence dans l'évaluation de l'accord obtenu dans la mesure où l'on ne pourra examiner à sa juste mesure l'impact réel du traité dans ce domaine qu'après plusieurs années. La troisième analyse est négative du fait que, suite aux résultats des référendums ...[+++]

Dat geldt zowel voor hen die de uitkomsten van Lissabon toejuichen als voor hen die ze afkeuren. Sinds de in Lissabon bereikte overeenkomst is er reden voor een zeker optimisme over de toekomst van de Europese Unie, in de eerste plaats over het vermogen van de lidstaten om het met elkaar eens te worden. In de tweede plaats is men voorzichtig bij het beoordelen van de bereikte overeenkomst, omdat de werkelijke effecten van het Verdrag pas verscheidene jaren na de inwerkingtreding duidelijk zullen worden. In de derde plaats is men er negatief over dat het Grondwettelijk Verdrag, na de uitkomsten van de referenda in Nederland en Frankrijk, ...[+++]


Dans les cas de mort soudaine il y a 20 ans, nous avons modifié la classification et mené ensuite davantage de recherches.

Het gevolg hiervan is dat er geen onderzoek naar wordt gedaan. In het geval van wiegendood hebben we twintig jaar geleden de classificatie gewijzigd en vervolgens werd er meer onderzoek naar dit onderwerp gedaan.


Ensuite, des questions se posent quant à la situation juridique des services de sécurité étrangers, même s'il s'agit de pays amis, sur ce que nous faisons juridiquement des opérations menées par des services de sécurité étrangers sur notre territoire, sur la mesure dans laquelle nous y avons prise et sur les responsabilités parlementaires et politiques.

Ten tweede rijzen er vragen over de rechtspositie van buitenlandse veiligheidsdiensten, ook al gaat het om bevriende landen, over wat we juridisch doen met operaties van buitenlandse veiligheidsdiensten op ons grondgebied, in welke mate we daarop greep hebben en wie parlementair en politiek verantwoordelijk is.


Nous avons commencé par quelques demandes d'explications. Il y a eu ensuite l'activité organisée par Mme Pehlivan en présence du président de la commission du parlement turc, puis le débat mené dans le cadre de la semaine européenne et enfin notre débat d'actualité de ce jour.

Eerst waren er een aantal vragen om uitleg, nadien organiseerde senator Pehlivan een activiteit in aanwezigheid van de voorzitter van de commissie van het Turkse parlement die zich over de toetreding buigt, er was het debat met de burger over Europa, en nu is er dit actualiteitendebat.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons menée ensuite     nous avons     des référendums menés     mettre d'accord ensuite     classification et mené     mené ensuite     nous y avons     des opérations menées     ensuite     débat mené     avons menée ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons menée ensuite ->

Date index: 2024-09-15
w