Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons notamment abordé " (Frans → Nederlands) :

Lors de cette réunion nous avons notamment abordé les conditions de sûreté imposées par l'AFCN pour l'exploitation des centrales de Doel 1 et 2 et la nécessité de mettre en place (ou pas) une étude d'impact environnemental et une consultation publique.

Tijdens die vergadering hebben we het onder meer gehad over de veiligheidseisen die het FANC met betrekking tot de exploitatie van de kerncentrales Doel 1 en 2 stelt, en over de vraag of er een milieueffectrapportage en een openbare raadpleging nodig zijn.


Lorsque nous avons abordé le problème de l'application des normes fondamentales de l'Organisation internationale du travail et notamment la question du travail des enfants, la première réaction de ces syndicats a été une réaction de protectionnisme.

Wanneer we het probleem van de toepassing van de fundamentele normen van de IAO, en met name het probleem van de kinderarbeid, op tafel legden, was de eerste reactie van die vakbonden er één van protectionisme.


Tout d’abord, nous avons élaboré et dispensé la formation de Conseiller en prévention incendie (CPI) pour veiller à ce que chaque zone de secours puisse disposer d'un CPI. En outre, les outils nécessaires ont été développés pour soutenir les CPI dans leurs activités (notamment le Fire Trolley ; un newsletter électronique, le CPI-Flash ; des formations spécialisées.).

Vooreerst werd de opleiding tot Brandpreventieadviseur (BPA) uitgewerkt en gegeven, om ervoor te zorgen dat elke operationele prezone kan beschikken over minimum een BPA. Bovendien werden de nodige tools ontwikkeld om de BPA’s bij hun activiteiten te ondersteunen (onder andere de Fire Trolley; een elektronische nieuwsbrief, de BPA-flash; specialisatieopleidingen.).


A cet égard, ce rapport est d’une importance inestimable car il aborde trois sujets: tout d’abord, la mise en réseau des universités, notamment dans les Eurorégions et les régions frontalières; ensuite, la formation professionnelle, car ce n’est pas seulement d’une formation universitaire dont nous avons besoin; enfin, et surtout, la question des compétences linguistiques.

Het verslag is in dit verband werkelijk van onschatbare waarde, omdat dit drie punten omvat: ten eerste de samenwerking tussen universiteiten, met name in de Euroregio's en de grensregio's; ten tweede beroepsopleiding – we hebben immers niet alleen universitaire opleiding nodig; en ten derde met name het onderwerp taalvaardigheden.


– (DE) Madame la Présidente, nous avons également abordé ce sujet au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, et il n’y a pas un seul membre de cette commission qui ne sympathise avec la situation dans laquelle se trouvent les nouveaux États membres, notamment en ce qui concerne la politique des visas et les relations bilatérales avec les États-Unis.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, we hebben deze zaak ook in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken besproken en er is niemand in deze commissie die niet sympathiseert met de situatie waarin zich de nieuwe lidstaten bevinden, met name waar het om het visabeleid en de bilaterale handelingen met de Verenigde Staten gaat.


– (DE) Madame la Présidente, nous avons également abordé ce sujet au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, et il n’y a pas un seul membre de cette commission qui ne sympathise avec la situation dans laquelle se trouvent les nouveaux États membres, notamment en ce qui concerne la politique des visas et les relations bilatérales avec les États-Unis.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, we hebben deze zaak ook in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken besproken en er is niemand in deze commissie die niet sympathiseert met de situatie waarin zich de nieuwe lidstaten bevinden, met name waar het om het visabeleid en de bilaterale handelingen met de Verenigde Staten gaat.


À Tampere, comme le ministre Rajamäki et M. Cavada viennent de le dire, nous avons également abordé la façon d’améliorer le processus décisionnel dans le domaine de la sécurité et de la justice, notamment en utilisant la «clause de la passerelle».

Zoals minister Rajamäki en de heer Cavada zojuist ook al hebben gezegd, hebben wij eveneens besproken hoe wij de besluitvorming op het gebied van veiligheid en justitie kunnen verbeteren, met name via de “passerelle -” of “overbruggingsclausule”.


En ce sens, j'aimerais aborder une question que nous avons ignorée et que nous continuons d'ignorer en Irlande: la question d'allouer des ressources importantes dans la mise à niveau et rénovation des fosses septiques en Irlande, notamment dans la partie rurale du pays.

In dit verband wil ik een kwestie noemen die we in Ierland hebben genegeerd en blijven negeren: de kwestie om substantiële financiële middelen te steken in het verbeteren en opknappen van septische putten in Ierland, in het bijzonder op het platteland van Ierland.


60. Le partenariat que nous avons instauré dans le cadre de la coopération au développement vise à promouvoir le développement durable sous les multiples formes qu'il revêt notamment sociale, économique et environnementale par le biais de programmes et d'actions concertés dans nombre de domaines de coopération abordés dans le présent document.

60. Ons partnerschap inzake ontwikkelingssamenwerking is erop gericht om door middel van onderling afgestemde programma's en acties die veel van de in dit document geschetste samenwerkingsgebieden bestrijken duurzame ontwikkeling in al haar dimensies - met name de sociale, de economische en de ecologische dimensie - te bevorderen.


Nous avons également abordé l'approche judiciaire et notamment l'intervention déterminée contre toutes les formes d'incitation à la violence antisémite.

Er is tijdens dat contact ook ingegaan op de gerechtelijke aanpak, meer bepaald het kordaat optreden tegen alle mogelijke vormen van aanzetten tot antisemitisch geweld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons notamment abordé ->

Date index: 2022-04-30
w