Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons octroyé cette " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, bien que le Liban ne fasse pas partie des pays partenaires de la coopération belge, nous avons octroyé, cette année, deux contributions à des ONG libanaises actives dans l'assistance et l'accueil des réfugiés syriens: 500.000 euros à l'association AMEL, et 540.000 euros au Centre des Migrants de Caritas Liban.

Hoewel Libanon geen deel uitmaakt van de partnerlanden van onze gouvernementele samenwerking, hebben we dit jaar dan ook twee bijdragen aan Libanese ngo's toegekend. Het betreft ngo's die actief zijn in hulpverlening en opvang van Syrische vluchtelingen. Zo ontvangt de AMEL-organisatie 500.000 euro en het Caritas Lebanon Migrant Center 540.000 euro.


Nous avons appris récemment que les subsides octroyés par la Loterie Nationale à l'ASBL Flagey ont été amputés de 188 000 euros cette année.

Recentelijk bereikte ons het bericht dat vzw Flagey dit jaar haar subsidie van de Nationale Loterij met 188 000 euro ziet verminderen.


Nous avons octroyé à l’Ukraine cette possibilité d’association mais nous ne pouvons pas leur donner un nouveau statut chaque fois qu’il y a un sommet, et nous avons eu une discussion très honnête, ouverte et amicale à ce propos avec le président Iouchtchenko et les autres interlocuteurs.

We hebben Oekraïne deze associatiemogelijkheid gegeven, maar we kunnen niet bij elke nieuwe top naar een nieuwe status opschuiven, en we hebben een heel eerlijke, open en vriendschappelijke discussie hierover gehad met president Joesjtsjenko en de andere gesprekspartners.


L’émergence de sociétés démocratiques contribuera à renforcer la sécurité et à assurer une prospérité partagée dans notre voisinage. C’est dans cette optique que la Commission et moi-même avons entrepris de produire un document commun à l’intention du Conseil européen qui se réunira ce vendredi, comprenant des mesures qui, nous l’espérons, permettront d’accroître le soutien financier octroyé par les institutions de l’Union européenne, mais aussi de mobiliser la Banque euro ...[+++]

De opkomst van de democratische samenlevingen zal bijdragen aan de veiligheid en zorgen voor gedeelde welvaart in onze omgeving en daarom hebben we samen, de Commissie en ik, besloten een gezamenlijk document te produceren voor de Europese Raad van vrijdag, met daarin maatregelen waarvan we hopen dat ze daaraan zullen bijdragen: meer financiële steun beschikbaar vanuit de instellingen van de Europese Unie, maar ook het mobiliseren van de Europese Investeringsbank – en ik wil het Parlement complimenteren met de snelheid waarmee het heeft gehandeld en de Investeringsbank het mandaat heeft gegeven de mensen die steun te geven – en dat is ui ...[+++]


À cette fin, nous avons proposé d’augmenter le montant alloué par réfugié aux nouveaux États membres au cours de la première année, le réduisant légèrement au cours de la deuxième année et le rendant équivalent à celui des autres États membres réinstallant des réfugiés à partir de la troisième année; cela à condition que le montant plus élevé octroyé pendant les premières années, période générant le plus de frais pour lancer un nouveau programme de réinstallation, soit utilisé pour développer un programme de réin ...[+++]

Daarom hebben we voorgesteld dat het bedrag dat in het eerste jaar aan de nieuwe lidstaten per vluchteling wordt toegekend verhoogd wordt, daarna in het tweede jaar lichtjes daalt en vanaf het derde jaar gelijk is aan het bedrag dat geldt voor alle andere lidstaten die zich met hervestiging bezighouden. De voorwaarde hiervoor is dat het extra bedrag in de eerste jaren – waarin de kosten het hoogst zijn bij het starten van een nieuw hervestigingsprogramma – wordt gebruikt om een duurzaam hervestigingsprogramma te ontwikkelen.


Il est important d’aider le Liban dans cette tâche difficile qui consiste à éliminer ces restes de guerre mortels et nous avons octroyé cinq millions d’euros à cet effet.

Libanon moet worden geholpen bij de moeilijke taak deze dodelijke oorlogsresten te ruimen en wij hebben met het oog hierop ongeveer 5 miljoen euro bijgedragen.


Les 2,2 millions d’euros que nous avons octroyés en décembre dernier à l’université humanitaire européenne en exil, ainsi que notre soutien aux médias indépendants sont de beaux exemples de cette approche originale.

De 2,2 miljoen euro die we afgelopen december hebben toegekend aan de European Humanities University in ballingschap, alsook onze steun aan onafhankelijke media, zijn goede voorbeelden van deze nieuwe benadering.


Cette semaine, nous avons appris comment M. Gilbert Mittler, l'ancien directeur financier de Fortis, s'est octroyé 4 millions d'euros au moment de la réorganisation de la direction du groupe, alors que la crise que nous connaissons aujourd'hui était déjà bien engagée.

Deze week leerden we hoe de heer Gilbert Mittler, voormalig financieel directeur van Fortis, zichzelf vier miljoen euro toekende op het ogenblik dat de directie van de groep werd gereorganiseerd en de crisis die we thans kennen al aan de gang was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons octroyé cette ->

Date index: 2024-09-15
w