Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons par exemple appris hier " (Frans → Nederlands) :

- Nous avons appris hier le décès de Frank Swaelen, ministre d'État.

- Gisteren bereikte ons het bericht dat Frank Swaelen, minister van Staat, overleden is.


Nous avons par exemple appris hier qu’un activiste des droits de l’homme avait été arrêté peu avant qu’il ne parte pour Dublin où il devait recevoir un prix des droits de l’homme.

Gisteren ontvingen wij bijvoorbeeld bericht van de arrestatie van een mensenrechtenactivist. Dat gebeurde vlak voordat hij naar Dublin wilde reizen om een prijs op het gebied van de mensenrechten in ontvangst te nemen.


Nous avons appris hier que jusqu’à cinq personnes ont été tuées dans des émeutes qui se sont produites dans la banlieue de Bichkek.

Gisteren hebben we gehoord dat maar liefst vijf mensen tijdens ongeregeldheden in de buitenwijken van Bishkek zijn gedood.


Nous avons au moins aussi peu de chances d'y parvenir qu'au cours des années précédentes, ainsi que nous l'avons appris hier soir.

Evenals in alle voorgaande jaren zullen we dit nu evenmin verwezenlijken, zoals we gisterenavond hebben vernomen.


Nous avons au moins aussi peu de chances d'y parvenir qu'au cours des années précédentes, ainsi que nous l'avons appris hier soir.

Evenals in alle voorgaande jaren zullen we dit nu evenmin verwezenlijken, zoals we gisterenavond hebben vernomen.


J’ai appris hier que les programmes télévisés pour les enfants iraniens présentaient des enfants palestiniens portant ces fameuses ceintures d’explosifs, montrant pour ainsi dire l’exemple aux enfants iraniens et les encourageant à se porter volontaires pour ce genre de missions suicide.

Hoe dit ook genoemd wordt, het is een oproep tot terrorisme. Ik hoorde gisteren dat er in Iraanse kinderprogramma’s Palestijnse kinderen met zelfmoordgordels te zien waren als een zogenaamd voorbeeld voor Iraanse kinderen om zich ook voor dit soort zelfmoordacties ter beschikking te stellen.


- Nous avons appris hier que le gouvernement flamand ne réserve pas 95 millions d'euros au désendettement.

- Gisteren raakte definitief bekend dat de Vlaamse regering geen 95 miljoen euro reserveert voor schuldafbouw.


- Après l'agitation provoquée par les jeux olympiques d'hiver à Sotchi où les droits des lesbigays sont menacés par les lois homophobes adoptées en Russie, nous avons appris hier que le Qatar, l'organisateur du championnat du monde de football en 2022, va faire subir des tests aux étrangers qui veulent entrer dans le pays pour vérifier leur orientation.

- Na de commotie rond de Olympische winterspelen in Sotsji, waar de rechten van holebi's in het gedrang komen door de antihomowetten die in Rusland werden goedgekeurd, bereikte ons gisteren het bericht dat Qatar, organisator van het wereldkampioenschap voetbal in 2022, buitenlanders die het land binnen willen, op hun geaardheid zal testen.


- Nous avons appris hier qu'une vingtaine d'administrations publiques avaient été victimes d'une cyberattaque visant à recueillir des informations géopolitiques sensibles.

- Gisteren werd bekend dat een twintigtal overheden het slachtoffer werd van een cyberaanval die erop gericht was gevoelige geopolitieke inlichtingen in te winnen.


Nous avons appris hier que la pilule abortive RU-486 serait bientôt disponible sur le marché dans notre pays.

Gisteren raakte bekend dat de abortuspil RU-486 binnenkort in ons land op de markt beschikbaar zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons par exemple appris hier ->

Date index: 2022-09-09
w