Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons presque adopté » (Français → Néerlandais) :

– (EL) Monsieur le Président, à la suite des propos de mes collègues, je voudrais, pour ma part, ajouter avant tout, Madame la Ministre, que presque un an après que le Parlement a adopté ces résolutions, qui ont demandé beaucoup d’efforts, une mission a, en définitive, été envoyée en Syrie et nous avons essayé d’entraîner le plus grand nombre d’États membres possible à participer à ce programme de réinstallation des réfugiés; mais, malgré tout cela, nous n’avons toujours ...[+++]

− (EL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ook ik me aansluiten bij wat mijn collega’s hebben gezegd, mevrouw de minister, namelijk dat we, bijna een jaar na de beslissingen die wij hier in het parlement hebben genomen en waar we ons veel moeite voor hebben getroost – we hebben met dit doel een missie naar Syrië gestuurd en we hebben geprobeerd zo veel mogelijk lidstaten te motiveren om deel te nemen aan het programma voor hervestiging van vluchtelingen – nog steeds niets hebben gedaan.


J’espère que cela ne nuira pas à l’efficacité de la saine réglementation que nous avons adoptée par le passé dans cette Assemblée, à savoir la directive sur les transplantations ou le plan d’action que nous avons adopté très récemment presque à l’unanimité.

Ik hoop dat het opnemen van orgaantransplantaties geen negatieve gevolgen heeft voor de effectiviteit van de goede wetgeving die we hier hebben aangenomen in de plenaire zaal, met andere woorden de richtlijn inzake transplantaties en het actieplan dat onlangs bijna unaniem is aangenomen.


Nous avons soutenu la possibilité d’adopter des actes dits «délégués», conformément au traité de Lisbonne (J’ai presque terminé.)

We hebben de zogeheten gedelegeerde handelingen goedgekeurd uit hoofde van op het Verdrag van Lissabon gebaseerde bepalingen (ik rond af, Voorzitter).


Nous avons pris les devants en demandant l’établissement d’un rapport d’initiative sur les tenants et les aboutissants d’une politique étrangère européenne commune dans le domaine de l’énergie, que j’ai eu l’honneur de présenter à cette Assemblée en septembre 2007. Ce rapport a reçu le soutien de l’ensemble des groupes politiques et a été adopté presque à l’unanimité.

Het was onze fractie die het voortouw nam door te verzoeken om een initiatiefverslag over een gemeenschappelijk Europees extern energiebeleid. In september 2007 viel mij de eer te beurt om dit verslag in het Parlement te mogen presenteren. Het verslag werd unaniem gesteund door alle fracties en bijna unaniem aangenomen.


Il y a deux ans, presque jour pour jour, ici dans cette Assemblée, nous avons débattu et adopté les limites d’émissions Euro V et Euro VI pour les véhicules routiers légers.

Bijna tot op de dag nauwkeurig twee jaar geleden hebben we hier, in dit Parlement, de emissiegrenswaarden voor personenauto’s besproken en aangenomen.


Nous avons presque adopté l'ensemble des programmes régionaux pour les zones espagnoles de l'Objectif 1" - a déclaré M. MILLAN - "La mise en oeuvre de ces actions qui concernant des montants financiers considérables demandera un grand effort de la part des autorités régionales espagnoles pour sélectionner les projets et gérer efficacement ces programmes.

Wij hebben bijna alle regionale programma's voor de Spaanse gebieden van doelstelling 1 goedgekeurd" - zo verklaarde de heer MILLAN - "De uitvoering van deze maatregelen, waarmee aanzienlijke financiële bedragen gemoeid zijn, zal een grote inspanning van de Spaanse regionale autoriteiten eisen voor de selectie van de projecten en een doeltreffend beheer van de programma's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons presque adopté ->

Date index: 2024-04-08
w