Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons souhaité rappeler » (Français → Néerlandais) :

C’est ce que nous avons souhaité rappeler à l’approche du prochain sommet entre l’UE et les États-Unis.

Dat is wat naar voren wilden brengen, nu de top van de EU en de Verenigde Staten nadert.


Nous avons souhaité rappeler la volonté de l'Union européenne, en particulier de notre Parlement et de vous-même, Monsieur le Commissaire, de trouver des nouvelles pistes de l'aide au développement qui soient plus efficaces dans des pays qui se trouvent fragilisés par des situations de conflit, de guerre civile en l'occurrence, au sein desquels la reconstruction démocratique, la remise en fonction des services publics dévastés, la relance de politiques aussi élémentaires que la santé et l'éducation soient mieux et plus rapidement prises en compte et soutenues.

We wilden wijzen op de vastberadenheid die de Europese Unie, en vooral het Parlement, en uzelf, commissaris, aan de dag hebben gelegd om nieuwe oplossingen te zoeken voor de ontwikkelingshulp. Die oplossingen moeten efficiënter zijn in die landen die verzwakt zijn door conflictsituaties - in dit geval de burgeroorlog - en in landen waar thema’s zoals de heropbouw van de democratie, het herstel van de verwoeste openbare diensten en de vernieuwing van het beleid inzake fundamentele kwesties zoals gezondheidszorg en onderwijs efficiënter en vlugger moeten worden aangepakt en ondersteund.


Je rappelle quand même que, dans le mix énergétique que nous avons souhaité, voulu, ici, dans ce Parlement, le nucléaire est présent.

Ik herinner er echter aan dat kernenergie onderdeel uitmaakt van de energiemix die wij hier, in dit Parlement, hebben gewild en verlangd.


Je souhaite rappeler que le rehaussement proposé a été précédé par l’octroi d’un statut renforcé au Maroc, ce qui constitue un message politique fort envers nos voisins arabes de la rive sud de la Méditerranée, que dans les négociations à engager avec Israël, nous n’avons pas oublié l’Autorité palestinienne, que l’Union européenne et que l’Autorité palestinienne sont convenues durant l’été 2008 d’établir de nouveaux groupes de travail pour accélérer la mise en œuvre du plan d’action qui a été conclu en 2005.

Vergeet niet dat de voorgestelde opwaardering is voorafgegaan door een versterking van ons partnerschap met Marokko, waarmee wij een krachtig politiek signaal hebben afgegeven aan onze Arabische buren aan de zuidelijke kusten van het Middellandse Zeegebied. Daarnaast zou ik u erop willen wijzen dat onze onderhandelingen met Israël niet hebben geleid tot een verwaarlozing van de Palestijnse Autoriteit, en dat de Europese Unie en de Palestijnse Autoriteit in de zomer van 2008 hebben overlegd over de vorming van nieuwe werkgroepen om de tenuitvoerlegging van het actieplan waarover in 2005 overeenstemming is bereikt te versnellen.


Nous avons en effet bien progressé sur ce point ces dernières années. Je souhaite rappeler à cette Assemblée que le déficit de transposition était de 3% en 2000, alors qu’il n’est que de 1,2% aujourd’hui - et nous savons que nous devons continuer ces efforts.

Op dit terrein zijn de afgelopen jaren evenwel flinke vorderingen gemaakt. Ik wil het Parlement eraan herinneren dat deze omzettingsachterstand in 2000 nog 3 procent bedroeg, terwijl dat nu 1,2 procent is.


Dans cet appel d'offre, nous avons également rappelé que nous souhaitions disposer d'au moins 600.000 doses pour le mois de mai afin de commencer la vaccination.

In die aanbesteding hebben we er ook aan herinnerd dat we tegen mei over minstens 600.000 dosissen wensen te beschikken om de vaccinatie te starten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons souhaité rappeler ->

Date index: 2025-03-09
w