Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons tous entendu » (Français → Néerlandais) :

Nous avons tous entendu parler de listes de prix pour les organes, de l’existence d’un marché noir pour les organes, notamment dans des pays se trouvant en Extrême-Orient, comme l’Inde, le Pakistan et la Chine, et nous savons tous que ce genre de choses se produit même au sein de l'Europe élargie.

Wij hebben allemaal gehoord van het bestaan van prijslijsten van organen, van een zwarte markt in organen, vooral in het Verre Oosten, in landen als India, Pakistan en China, en dat zulke praktijken zelfs voorkomen in het uitgebreide Europa.


- (RO) Nous avons tous entendu les statistiques sur les enfants et adultes obèses.

- (RO) We hebben allemaal de statistieken aangehoord met betrekking tot volwassenen en kinderen die lijden aan zwaarlijvigheid, ik zal deze nu niet herhalen.


Un certain nombre de députés italiens ont montré aujourd’hui le vrai visage du gouvernement italien, par exemple M. Fiore, M. Borghezio et M. La Russa, qui, comme nous l’avons tous entendu, ont suggéré clairement la suspension des accords de Schengen, la criminalisation de l’immigration illégale et l’expulsion de tous les Roms: ils considèrent en fait tous les Roms comme des criminels.

Een aantal Italiaanse parlementariërs hebben hier vandaag het ware gezicht van de Italiaanse regering laten zien. Zo hebben we bijvoorbeeld de heren Fiore, Borghezio en La Russa allemaal duidelijk horen zeggen dat “Schengen” moet worden opgeschort, illegale immigratie strafbaar moet worden gesteld en alle Roma moeten worden uitgewezen.


Ces derniers jours, nous avons tous entendu les critiques sur les suggestions, en particulier en provenance de l’industrie à haute intensité énergétique.

In de afgelopen dagen hoorden we al kritiek op de voorstellen, voornamelijk vanuit de zware industrie.


Après avoir entendu ce que nous avons tous entendu, ils ont bien été obligés de reconnaître, à l’issue de la rencontre, qu’il fallait intervenir, tant la situation sur place est grave.

Na te hebben gehoord wat we allemaal hebben gehoord, konden ze niet anders dan erkennen, na afloop van de ontmoeting, dat ingrijpen noodzakelijk was, gezien de ernst van de situatie ter plaatse.


Nous avons entendu longuement non seulement le ministre mais aussi tous les fonctionnaires et nous avons décidé que la commission d'enquête ne s'imposait nullement mais que, bien entendu, la question de base, c'est-à-dire les visas, était une question importante dont la commission de l'Intérieur continuerait l'examen.

Wij hebben niet alleen de minister, maar ook de ambtenaren gehoord en hebben besloten dat de onderzoekscommissie er niet absoluut moest komen, maar dat het probleem van de visa een belangrijke kwestie is waarover de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden zich zal blijven buigen.


J'insiste bien entendu sur la liberté de choix, sur le respect des convictions philosophiques et religieuses dont nous avons tant parlé, sur l'égalité financière, sur le droit d'accès de tous les patients et sur le droit de tous les acteurs ou membres d'organisations en matière de soins palliatifs à un accompagnement individuel leur permettant de surmonter le problème de la mort.

Ik leg uiteraard de klemtoon op de vrije keuze, het respect voor de filosofische en religieuze overtuigingen waarover we zoveel gepraat hebben, de financiële gelijkheid, het recht van iedere patiënt op palliatieve zorg van alle hulpverleners en leden van palliatieve zorgverenigingen op een individuele begeleiding waardoor ze de confrontatie met de dood beter aankunnen.


Nous avons entendu tous les ministres compétents.

We hebben alle functioneel bevoegde ministers gehoord.


Nous avons entendu presque tous les ministres sur les accords du Lombard et du Lambermont.

We hebben bijna alle ministers gehoord over de Lambermont- en Lombardakkoorden.


- Nous n'avons pas redéposé tous les amendements mais uniquement ceux que nous jugeons importants pour l'exécution du programme de notre parti et bien entendu aussi pour la société.

- Wij hebben niet alle amendementen opnieuw ingediend, maar uitsluitend de amendementen die wij belangrijk achten voor de uitvoering van ons partijprogramma en uiteraard ook voor de samenleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tous entendu ->

Date index: 2024-07-25
w