Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons voulu aussi " (Frans → Nederlands) :

Voilà pourquoi, face à toutes ces crises et à toutes ces interpellations, nous avons voulu donner, comme c’est notre rôle, une suite opérationnelle aux diagnostics de Mario Monti, et j’ajouterais aux diagnostics cohérents que votre Parlement, sous l’autorité de Louis Grech, que je remercie, a fait, lui aussi, du fonctionnement imparfait ou incomplet, parfois décevant, de ce grand marché unique.

Daarom hebben wij tegen de achtergrond van al deze crises en vragen zoals het ons toekomt een praktische invulling willen geven aan de constateringen van de heer Monti en aan de coherente constateringen van dit Parlement onder leiding van de heer Grech, die ik graag wil danken, met betrekking tot het onvolmaakte of onvolledige en soms teleurstellende functioneren van deze grote interne markt.


Nous avons nous aussi laissé enfler notre secteur public. Les bonnes années, nous avons dépensé sans compter, empruntant encore et encore pour créer des dettes que nous n’avons même pas voulu admettre quand il a semblé que les beaux jours avaient disparu à jamais Nous avons créé une culture qui a permis, pas plus tard que la semaine dernière, à un économiste britannique apparemment respecté de déclarer devant l’une de nos commissions que l’État pouvait fabriquer de l’argent comme par magie.

Ook wij hebben onze publieke sector steeds groter laten worden, voortdurend geld uitgegeven in de goede jaren en meer en meer geleend om schulden te creëren waarvan we het bestaan niet eens konden toegeven toen het ernaar uitzag dat de goede tijden nooit meer zouden terugkeren. En we hebben een cultuur gecreëerd waarin een schijnbaar gerespecteerd econoom uit het Verenigd Koninkrijk nog vorige week voor een van onze commissies kon beweren dat regeringen geld kunnen toveren.


C’est la raison pour laquelle nous avons voulu que le marché puisse permettre cette réalisation, que les droits soient évoqués et garantis pour les usagers citoyens, mais que nous puissions aussi avoir cette extension de l’accès, cette connectivité de tous.

Om die reden hopen wij dat de markt dit mogelijk zal maken, dat de rechten van gebruikers zullen worden vastgelegd en gewaarborgd, maar ook dat deze uitgebreide toegang en aansluitmogelijkheid voor iedereen zal worden gerealiseerd.


Pour clarifier les choses, je souhaite dire que nous avons voulu trouver un accord, et pour trouver un accord, sur l’article 16 2) aussi, qui jusqu’à récemment avait fait l’objet de désaccords essentiellement en raison de sa rédaction, nous avons décidé d’approuver la proposition des socialistes et des libéraux afin de résoudre ce problème à l’amiable, tout comme nous avons aussi retiré quelques autres amendements pour favoriser l’harmonie.

Voor alle duidelijkheid wil ik zeggen dat wij overeenstemming wilden bereiken en teneinde tot overeenstemming te komen, ook inzake artikel 16 lid 2, dat tot voor kort eigenlijk alleen omstreden was vanwege de formulering, hebben we besloten voor het amendement van de socialisten en liberalen te stemmen, zodat ook dit punt in goed overleg is afgehandeld, net zoals wij ook een paar andere amendementen hebben ingetrokken omwille van de harmonie.


Si le rapport place dans l’ensemble un grand espoir dans un partenariat politique entre l’Union européenne et la Corne de l’Afrique, nous avons voulu souligner qu’il est nécessaire de convoquer une conférence internationale qui se concentre non seulement sur la sécurité, mais aussi sur la paix et le développement, qui aborde ces enjeux avec tous les pays de la Corne de l’Afrique.

Het verslag in zijn geheel koestert grote hoop inzake een politiek partnerschap van de Europese Unie met de Hoorn van Afrika. Wij hebben echter opgemerkt dat het hoog tijd wordt een alomvattende conferentie bijeen te roepen die zich niet alleen richt op de veiligheid, maar ook op vrede en ontwikkeling, een conferentie dus die deze kwesties samen met alle landen van de Hoorn van Afrika te lijf gaat.


Nous avons voulu aussi travailler sur la formation de ces magistrats. Ils ont reçu une formation spécifique organisée, les 27 et 28 mars derniers, sous l'égide du Conseil supérieur de la justice.

Die magistraten hebben op 27 en 28 maart een specifieke opleiding genoten, die onder toezicht staat van de Hoge Raad voor Justitie.


L'opinion publique retiendra que nous avons voulu aussi inscrire la dimension sociale dans les règles et les attitudes qui gouvernent les principales institutions multilatérales.

De publieke opinie zal onthouden dat wij de sociale dimensie ook hebben willen integreren in de regels en de houding die ten grondslag liggen aan de belangrijkste multilaterale instellingen.


C'est la raison pour laquelle nous avons voulu être aussi précis que possible, avec la collaboration de notre collègue Vande Lanotte.

Daarom hebben we in samenwerking met collega Vande Lanotte zo nauwkeurig mogelijk gewerkt.


Nous avons tenté d'harmoniser l'organisation des délais, de l'intervention de l'avocat et du mémoire avec les autres procédures d'appel et avons aussi voulu faire davantage référence aux automatismes utilisés par les praticiens du droit.

We hebben geprobeerd de organisatie omtrent termijnen, tussenkomst van de advocaat en memorie af te stemmen op de andere beroepsprocedures en we hebben ook meer willen verwijzen naar de automatismen die de rechtspractici hanteren.


Nous avons aussi voulu travailler sur un autre sujet de préoccupation, à savoir l'assèchement des recettes de la sécurité sociale.

Het gros van de financiering van de sociale zekerheid komt van de bijdragen.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     nous avons voulu     lui aussi     même pas voulu     avons nous aussi     laquelle nous avons     nous puissions aussi     aussi     nous avons voulu aussi     voulu être aussi     avons aussi voulu     avons aussi     nous avons aussi     avons voulu aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons voulu aussi ->

Date index: 2023-03-31
w