Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons vraiment quelque » (Français → Néerlandais) :

Je suis convaincu que nous, Européens, pouvons et devons jouer le rôle qui nous revient sur la scène internationale, non par vanité, mais parce que nous avons vraiment quelque chose à offrir.

Ik vind dat wij op het wereldtoneel onze eigen rol kunnen en moeten spelen; niet om onze ijdelheid te strelen, maar omdat wij iets te bieden hebben.


Allez-vous suggérer au président Barroso, allez–vous, au sein du Collège, mettre en place un groupe destiné à travailler dans ce domaine pour ne plus considérer le consommateur comme une variable d’ajustement, comme quelqu’un qui subit, mais pour le prendre comme un acteur, un acteur à vos côtés, à nos côtés, pour construire cette société de l’avenir dont nous avons vraiment bien besoin?

Gaat u voorzitter Barroso binnen het College voorstellen om een groep aan te stellen die ervoor moet zorgen dat de consument niet meer gezien wordt als een aanpassingsvariabele, een passief individu, maar eerder als een actieve betrokkene die aan uw en onze kant staat, om de toekomstige maatschappij te creëren die we zo hard nodig hebben?


S’agissant de cette agence nouvelle que M. Papastamkos appelle de ses vœux, je n’ai pas fermé la porte, mais nous avons vraiment besoin de temps pour évaluer ce changement de business model en quelque sorte, qui est sous-tendu par l’idée d’une telle agence de notation européenne.

Wat dit door de heer Papastamkos gewenste nieuwe bureau betreft, heb ik de deur op een kier gelaten, maar wij hebben echt tijd nodig om als het ware deze door het idee van zo'n Europees ratingbureau geïmpliceerde verandering van business model te evalueren.


Je voudrais vous dire que si la présidence tchèque, ou ses successeurs, ne sont pas capables d’assumer cette fonction, cela prouve que nous avons vraiment besoin de Lisbonne: nous avons réellement besoin de quelqu’un disposant d’une base plus permanente pour diriger l’Union européenne.

Ik wil u zeggen dat als het Tsjechische voorzitterschap, of zijn opvolgers niet in staat zijn om het werk goed te doen, daarmee bewezen wordt hoezeer we Lissabon nodig hebben. Wij hebben echt iemand nodig die op een meer permanente wijze leiding geeft aan de Europese Unie.


Si nous parvenons à garantir l’accès aux soins de santé pour les habitants de nos États membres, nous pourrons dire que nous avons vraiment fait quelque chose pour le contribuable et l’électeur européens.

Als we dat kunnen toezeggen aan de burgers van onze lidstaten, tonen we echte daadkracht ten behoeve van de Europese belastingbetalers en kiezers.


Nous avons été quelque peu surpris du départ soudain de M. Gijs de Vries qui n’a jamais donné l’impression d’être vraiment très motivé par son travail.

We waren wat verbaasd over het plotselinge vertrek van de heer Gijs de Vries die nooit de indruk gaf echt onder de indruk te zijn van zijn eigen functie.


Dans le peloton du milieu, les différences sont donc minces et il est difficile de savoir si, d'un point de vue relatif, nous sommes vraiment à la traîne. b) et 2. a) Permettez-moi surtout de présenter quelques actions et mesures que nous avons déjà prises au cours des dix derniers mois ou qui ont été prévues pour l'entrée de notre pays dans l'économie de la connaissance et qui peuvent nous faire progresser.

In het middenpeloton zijn de verschillen dus klein en is het moeilijk uit te maken of wij er - relatief gezien - werkelijk op achteruit gaan. b) en 2. a) Sta mij toe vooral enkele acties en maatregelen voor te leggen die wij over de voorbije tien maanden reeds hebben genomen of die gepland zijn voor de intrede van ons land in de kenniseconomie en die ons hogerop stuwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons vraiment quelque ->

Date index: 2021-03-09
w