Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons également tenu » (Français → Néerlandais) :

Nous avons également tenu à marquer — je suis certain que, sur ce point, l'Union européenne nous soutiendra — que la lutte contre le terrorisme ne peut être menée que dans le respect des principes fondamentaux de l'État de droit.

Wij hebben tevens willen beklemtonen — op dat punt zal de Europese Unie ons overigens zeker steunen — dat de strijd tegen het terrorisme alleen met eerbied voor de fundamentele principes van de rechtstaat kan worden gevoerd.


Nous avons également tenu à marquer — je suis certain que, sur ce point, l'Union européenne nous soutiendra — que la lutte contre le terrorisme ne peut être menée que dans le respect des principes fondamentaux de l'État de droit.

Wij hebben tevens willen beklemtonen — op dat punt zal de Europese Unie ons overigens zeker steunen — dat de strijd tegen het terrorisme alleen met eerbied voor de fundamentele principes van de rechtstaat kan worden gevoerd.


Lors de nos échanges avec les autorités cubaines nous avons également discuté des possibilités de coopération trilatérale en Afrique, compte tenu de l'expertise cubaine en matière médicale.

Die zijn nog bescheiden maar groeien voortdurend en veelbelovend. Tijdens onze contacten met de Cubaanse autoriteiten hebben we ook de mogelijkheden voor trilaterale samenwerking in Afrika besproken, met de Cubaanse medische expertise in het achterhoofd.


Lors de nos échanges avec les autorités cubaines nous avons également discuté des possibilités de coopération trilatérale en Afrique et dans les Caraïbes, compte tenu de l'expertise cubaine en matière médicale.

Tijdens de gesprekken met de Cubaanse overheid is ook de mogelijkheid tot trilaterale samenwerking in Afrika en de Caraïben ter sprake gekomen en dat heeft te maken met de medische expertise die Cuba kan leveren.


Nous avons également tenu compte du climat économique actuel et de son impact sur les entreprises ciblées par ce règlement en offrant une période d’exemption de quatre ans, reconductible une seule fois.

Ook is rekening gehouden met de huidige economische situatie en het effect daarvan op de ondernemingen waar deze verordening op van toepassing is, door een vierjarige vrijstellingsperiode toe te staan die eenmaal verlengd kan worden.


Nous avons également tenu trois trilogues informels, dont l’un s’est poursuivi jusqu’aux petites heures, où nous avons fait valoir que nous acceptions de remanier le programme Progress, pour autant que nous ne compromettions pas sa fonction.

We hebben drie informele trialogen gehouden, waarvan er een tot in de kleine uurtjes doorging, waarbij we hebben voorgesteld dat we Progress kunnen aanspreken in een mate die het programma niet in gevaar brengt.


Considérant que la formule mentionne l'indice du mois de novembre de l'année d'adaptation; Considérant qu'en application de la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l'emploi, l'indice santé lissé est bloqué à son niveau de mars 2015 (soit 100.66 points); Considérant les coefficients de conversion publiés par le Service public fédéral Economie; Considérant que l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, prévoit également que les montants insaisissables adaptés sont publiés au Moniteur belge dans les quinze premiers jours du mois de décembre de chaque année; Considérant, dès lors, que le présent arrêté doit être pris et publié d ...[+++]

Overwegende dat de formule het indexcijfer vermeldt van de maand november van het jaar waarin de aanpassing wordt verricht; Overwegende dat in toepassing van de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, de afgevlakte gezondheidsindex geblokkeerd is op het niveau van maart 2015 (nl. 100,66 punten); Overwegende de conversiecoëfficiënten gepubliceerd door de Federale overheidsdienst Economie; Overwegende dat artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek eveneens voorschrijft dat de aangepaste bedragen die niet in beslag mogen worden genomen binnen de eerste vijftien dagen van de maand december van elk jaar in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt; Overwegende derhalve dat dit besluit zo spoedig mogelijk moet wo ...[+++]


Nous avons également tenu ce raisonnement pour diverses propositions sur l'amnistie ou pour des mesures comparables qui n'ont à tort pas été prises en considération.

We hebben ook zo geredeneerd bij de diverse voorstellen over amnestie of vergelijkbare maatregelen die ten onrechte niet in overweging werden genomen.


Compte tenu également de la complexité du paysage institutionnel belge et de la clarification du jeu électoral pouvant découler de cette disposition, nous avons fini par accepter celle-ci.

Rekening houdend met het ingewikkelde institutionele landschap in België en het feit dat de kiesverrichtingen daardoor duidelijker kunnen worden, hebben we die drempel uiteindelijk aanvaard.


Quant aux titres-services, d'autres pistes sont également possibles. Nous avons l'intention de mener une large réflexion à ce sujet, compte tenu du succès rencontré par cette formule.

Wat de dienstencheques betreft zullen we, rekening houdend met het succes van de formule, andere denksporen bestuderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également tenu ->

Date index: 2023-03-21
w