Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener au trait
Amener à pied d'oeuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Antisociale
Asociale
Avon
Compléter jusqu'au trait
Mandat d'amener
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique

Vertaling van "avons été amenés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend




amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

naar het bouwterrein brengen


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | amoreel | persoo ...[+++]


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst


amener au trait | compléter jusqu'au trait

aanvullen tot de merkstreep


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FI) Madame la Présidente, je n'ai moi non plus pas pu voter en faveur de cette résolution, du moins pas sous sa forme actuelle, lorsque nous avons été amenés à nous prononcer à ce sujet.

− (FI) Mevrouw de Voorzitter, ook ik kon niet vóór deze resolutie stemmen, in ieder geval niet in de vorm waarin ze in stemming is gebracht.


Nous serons amenés à vouloir comprendre, par exemple, si nous avons été en mesure de créer un véritable outil de prévision des principaux risques et changements affectant la dynamique du système de circulation de l’Atlantique Nord; dans quelle mesure les régions clés des fonds marins de l’Atlantique ont été cartographiées; si le plan d’action a soutenu la mise au point d’un éventail de produits et de services nouveaux et innovants; et s'il a amélioré l’environnement opérationnel et de gestion des risques pour les industries offshor ...[+++]

Zo is het bijvoorbeeld zaak na te gaan of inmiddels een capaciteit tot stand is gebracht die in staat is echte voorspellingen te doen over de grote risico's en veranderingen op het gebied van de dynamiek van de Noord‑Atlantische stromingen, in hoeverre de kritieke gebieden van de Atlantische zeebodem in kaart zijn gebracht, en of het actieplan de ontwikkeling van nieuwe en innovatieve producten en diensten heeft ondersteund en met betrekking tot de offshore sectoren de omgeving voor de werking en het risicobeheer heeft verbeterd.


− (EN) Madame la Présidente, vous me prenez quelque peu au dépourvu, car je n’avais pas vu le changement total de programme aujourd’hui, mais je suis très reconnaissant de pouvoir m’adresser à l’Assemblée au sujet d’une question essentielle du secteur des services financiers, à savoir le secteur de l’assurance et de la réassurance, de ce que nous avons fait avec le rapport Solvabilité II et de la manière dont nous l’avons finalement amené au Parlement, afin d’être en mesure d’établir ce qui sera, je pense, une base très concrète de ré ...[+++]

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, u overrompelde me een beetje, want ik had de gewijzigde tijdsindeling voor vandaag niet helemaal meegekregen. Ik ben u echter erg dankbaar dat ik de kans krijg om het Parlement te wijzen op een zeer belangrijke kwestie binnen de financiële dienstensector. Deze betreft het verzekerings- en het herverzekeringsbedrijf, waarover we met het verslag over de Solvabiliteit-II-richtlijn hebben gesproken. Nu hebben wij dit eindelijk aan het Parlement voorgelegd, zodat we een naar mijn mening concrete basis kunnen leggen voor regelgeving in de hele Europese Unie.


- (FR) Monsieur le Président, cette demande – certains s'en souviendront sûrement dans cet hémicycle, Monsieur le Président, Monsieur le représentant du Conseil – tient au fait que nous avons été amenés à renégocier avec la République de Mauritanie, en fin d'année dernière, les conditions pratiques de la mise en œuvre de cet accord paritaire.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit verzoek – en sommigen in ons midden zullen zich dat beslist herinneren, mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad – heeft betrekking op het feit dat wij eind vorig jaar opnieuw moesten onderhandelen over de praktische regelingen voor de uitvoering van de partnerschapsovereenkomst met de Republiek Mauritanië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’un progrès notable dans la mesure où nous avons été amenés à analyser les mesures cruciales qui doivent être prises au niveau européen pour ce qui est des pays dont les véhicules empruntent également notre réseau routier.

Dit is een aanzienlijke stap voorwaarts, aangezien we bij de behandeling van het vraagstuk van de belangrijke, op Europees niveau te nemen maatregelen rekening hebben gehouden met derde landen die eveneens gebruik maken van de Europese wegen.


Lorsque nous avons été amenés à faire enfin progresser la législation en matière de transports publics, nous avons effectué une bonne partie du travail du Parlement et du Conseil.

Als wij erin zouden slagen de wetgeving voor het openbaar vervoer eindelijk op de rails te zetten, zou een aanzienlijk deel van het werk van het Parlement en de Raad gedaan zijn.


Nous avons l'intention de maintenir la pression sur les autorités de Belgrade pour les amener à engager un dialogue véritable sans conditions préalables.

Wij zijn voornemens de druk op de autoriteiten in Belgrado te handhaven, teneinde een zinvolle dialoog zonder voorafgaande voorwaarden op gang te brengen.


Nous avons été amenés à adopter le numerus clausus en guise de compromis par rapport à ceux qui s'imaginaient que les dépenses INAMI étaient déterminées par le nombre de médecins et non par les pathologies des patients.

We hebben hem aanvaard als compromis, omdat sommigen van mening zijn dat de RIZIV-uitgaven afhankelijk zijn van het aantal artsen en niet van de aandoeningen bij patiënten.


Cela dit - et c'est logique -, nous avons été amenés, comme je l'avais moi-même suggéré, à laisser au Roi une certaine latitude, c'est-à-dire, dans les faits, aux ministres.

Het was logisch dat we de Koning - of de ministers - hierbij een zekere bewegingsvrijheid zouden laten.


- L'importance des trois protocoles au Traité de l'Atlantique Nord est telle que nous avons été amenés à déroger à la façon d'adopter ce genre de document.

- Het belang van de drie protocollen bij het Noord-Atlantische Verdrag is zo groot dat wij hebben moeten afwijken van de gangbare manier om dit soort van akten aan te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : personnalité amorale     amener au trait     amener à pied d'oeuvre     antisociale     asociale     compléter jusqu'au trait     mandat d'amener     psychopathique     sociopathique     avons été amenés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons été amenés ->

Date index: 2022-06-12
w