Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relative à la protection de la jeunesse

Traduction de «avril 1965 avait » (Français → Néerlandais) :

M. Hugo Vandenberghe souligne que la loi du 8 avril 1965 avait été considérée à l'époque comme une véritable révolution.

De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat de wet van 8 april 1965 werd beschouwd als een echte revolutie.


M. Hugo Vandenberghe souligne que la loi du 8 avril 1965 avait été considérée à l'époque comme une véritable révolution.

De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat de wet van 8 april 1965 werd beschouwd als een echte revolutie.


Article 1. Le montant équivalent à la différence entre les remboursements effectués en vertu de l'article 5, § 2, alinéa 1, ou § 2bis, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, et les remboursements qui auraient dû être effectués si, par hypothèse, l'article 5, § 1, 2°, de la même loi avait été applicable, sera réparti entre les C.P.A.S. des communes qui ne pouvaient pas être choisies en 2016 comme lieu obligatoire d'inscription.

Artikel 1. Het bedrag gelijk aan het verschil tussen de terugbetalingen die zijn gebeurd op basis van artikel 5, § 2, eerste lid, of § 2bis van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de terugbetalingen die zouden moeten zijn gebeurd indien, per hypothese, artikel 5, § 1, 2°, van dezelfde wet van toepassing zou zijn geweest, wordt verdeeld over de O.C.M.W'. s van de gemeenten die in 2016 niet als verplichte plaats van inschrijving mochten worden gekozen.


Article 1. Le montant équivalent à la différence entre les remboursements effectués en vertu de l'article 5, § 2, alinéa 1, ou § 2bis, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, et les remboursements qui auraient dû être effectués si, par hypothèse, l'article 5, § 1, 2°, de la même loi avait été applicable, sera réparti entre les C.P.A.S. des communes qui ne pouvaient pas être choisies en 2015 comme lieu obligatoire d'inscription.

Artikel 1. Het bedrag gelijk aan het verschil tussen de terugbetalingen die zijn gebeurd op basis van artikel 5, § 2, eerste lid, of § 2bis van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de terugbetalingen die zouden moeten zijn gebeurd indien, per hypothese, artikel 5, § 1, 2°, van dezelfde wet van toepassing zou zijn geweest, wordt verdeeld over de O.C.M.W'. s van de gemeenten die in 2015 niet als verplichte plaats van inschrijving mochten worden gekozen.


Comme l'avait déjà souligné le député B. Vandendriessche dans une proposition de loi qu'il avait déposée le 1 avril 1994 (Chambre, 1993-1994, nº 1395/1), cette conséquence est à la fois illogique et contraire à l'esprit de la loi du 2 avril 1965.

Zoals reeds geargumenteerd werd in een wetsvoorstel van volksvertegenwoordiger B. Vandendriessche, d. d. 1 april 1994 (Gedr. St. , Kamer, 1993-1994, nr. 1395/1) is deze consequentie onlogisch en in strijd met de onderliggende bedoeling van de wet van 2 april 1965.


Comme l'avait déjà souligné le député B. Vandendriessche dans une proposition de loi qu'il avait déposée le 1 avril 1994 (Chambre, 1993-1994, nº 1395/1), cette conséquence est à la fois illogique et contraire à l'esprit de la loi du 2 avril 1965.

Zoals reeds geargumenteerd werd in een wetsvoorstel van volksvertegenwoordiger B. Vandendriessche, d.d. 1 april 1994 (Gedr. St., Kamer, 1993-1994, nr. 1395/1) is deze consequentie onlogisch en in strijd met de onderliggende bedoeling van de wet van 2 april 1965.


La solution apportée avait été la création en 1965 par le Congo et la Belgique d'un organisme international, dénommé Fonds belgo-congolais d'amortissement et de gestion, qui a été chargé par les lois du 23 avril 1965 et du 5 janvier 1977 d'émettre des emprunts en vue de couvrir le financement de ces indemnisations.

Voor deze problemen werd een oplossing gevonden in de oprichting in 1965 door Kongo en België van een internationale instelling, het Belgisch-Kongolees Fonds voor Delging en Beheer. Dit fonds werd door de wetten van 23 april 1965 en 5 januari 1977 belast met de uitgifte van leningen teneinde de financiering van die vergoedingen te dekken.


En réponse à une observation du Conseil d'Etat, qui recommandait de « vérifier les dispositions de la loi du 8 avril 1965 [relative à la protection de la jeunesse] et, s'il y a lieu, de les adapter expressément aux dispositions » du projet (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1279/002, p. 17), le ministre a exposé que cette recommandation avait été minutieusement suivie et qu'à la lumière de cette confrontation, « force a été de constater que, lues en corrélation avec les dispositions de la loi relative à la pr ...[+++]

In antwoord op een opmerking van de Raad van State, die de raad gaf « de bepalingen van de wet van 8 april 1965 [betreffende de jeugdbescherming] aan een onderzoek te onderwerpen en, waar nodig, uitdrukkelijk aan te passen aan de bepalingen » van het ontwerp (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/002, p. 17), heeft de minister uiteengezet dat die aanbeveling nauwgezet is gevolgd en dat die afweging « leidde tot de vaststelling dat de bepalingen van het ontwerp, samen gelezen met de bepalingen van de Jeugdwet één mooi geheel vormen waarbij de minderjarige bijstand van een advocaat ...[+++]


Les modifications apportées par le législateur à l'article 119 du Code judiciaire et à l'article 57bis de la loi du 8 avril 1965 entendent répondre à l'arrêt n° 49/2008 du 13 mars 2008 par lequel la Cour avait annulé partiellement l'article 57bis, § 1, de la loi du 8 avril 1965, tel qu'il avait été inséré par l'article 21 de la loi du 13 juin 2006 « modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction » (v ...[+++]

Met de wijzigingen die hij heeft aangebracht in artikel 119 van het Gerechtelijk Wetboek en in artikel 57bis van de wet van 8 april 1965, wil de wetgever gevolg geven aan het arrest nr. 49/2008 van 13 maart 2008, waarbij het Hof artikel 57bis, § 1, van de wet van 8 april 1965, zoals het was ingevoegd bij artikel 21 van de wet van 13 juni 2006 « tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd », gedeeltelijk had vernietigd (zie, in dat verband, Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-1149/001, ...[+++]


« Le montant total, équivalent à la différence entre les remboursements effectués en vertu de l'article 5, § 2, alinéa 1, et l'article 5, § 2bis, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, et les remboursements qui auraient dû être effectués si, par hypothèse, l'article 5, § 1, 2°, de la même loi du 2 avril 1965 avait été applicable, est acquis aux centres publics d'action sociale des communes dont l'identité a été relevée conformément à l'article 1».

« Het volledige bedrag, dat gelijk is aan het verschil tussen de terugbetalingen die zijn gebeurd op basis van artikel 5, § 2, eerste lid, en artikel 5, § 2bis, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de terugbetalingen die zouden moeten zijn gebeurd indien, per hypothese, artikel 5, § 1, 2°, van dezelfde wet van 2 april 1965 van toepassing zou zijn geweest, komt toe aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de gemeenten wier naam voorkomt op de lijst overeenkomstig artikel 1».




D'autres ont cherché : avril 1965 avait     avril     même loi avait     comme l'avait     création en     solution apportée avait     cette recommandation avait     cour avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 1965 avait ->

Date index: 2025-01-31
w