Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avril 2015 voir » (Français → Néerlandais) :

Le Plan d'approche Réforme du financement des hôpitaux vous a été présenté le 28 avril 2015 (voir également [http ...]

Het plan van aanpak voor de hervorming van de ziekenhuisfinanciering werd aan u voorgesteld op 28 april 2015 (zie ook [http ...]


Dans son analyse, la Cour prend également en compte l'intérêt des destinataires des prestations (voir, en ce sens, arrêt du 16 avril 2015, Wojskowa Agencja Mieszkaniowa w Warszawie, C-42/14, EU: C: 2015: 229, point 35) ».

Bij zijn analyse neemt het Hof ook het belang van de ontvangers van de prestaties in overweging (zie in die zin arrest van 16 april 2015, Wojskowa Agencja Mieszkaniowa w Warszawie, C-42/14, EU: C: 2015: 229, punt 35) ».


Pour de plus amples informations, voir: Arrêt de la Cour (grande chambre) du 14 avril 2015 dans l’affaire C-409/13, Conseil/Commission, ECLI:EU:C:2015:217.

Voor nadere bijzonderheden, zie het arrest van het Hof (Grote kamer) van 14 april 2015 in de zaak C-409/13, Raad / Commissie, ECLI:EU:C:2015:217.


Voir également l'avis C.E. 60.636/3 du 10 janvier 2017 sur un projet devenu l'arrêté royal du 9 avril 2017 "portant adaptation de l'arrêté royal du 28 avril 2015 portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et établissant le formulaire visé à l'article 275, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992".

Zie ook adv.RvS 60. 636/3 van 10 januari 2017 over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 9 april 2017 "tot aanpassing van het koninklijk besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, wat het Vlaamse Gewest betreft, en tot vaststelling van het in artikel 275, § 5, van het Wetboek van de inkom ...[+++]


A toutes fins utiles, il est précisé que la notion de gestion journalière fait l'objet d'interprétations différentes par la Cour de cassation (voir notamment cass. 26 février 2009) et le Conseil d'Etat (voir notamment, CE n° 230.716 du 1 avril 2015 et CE n° 232.024 du 6 août 2015).

Voor zover nuttig wordt verduidelijkt dat het begrip van dagelijks beheer het voorwerp uitmaakt van verschillende interpretaties vanwege het Hof van Cassatie (zie o.m. Cass 26 feb 2009) en vanwege de Raad van State (zie o.m. RvS nr 230.716 van 1 april 2015 en RvS nr 232.024 van 6 aug 2015).


Voir par exemple C.C., 17 juillet 2014, n° 107/2014, B.12; C.C., 25 septembre 2014, n° 141/2014, B.4.1; C.C., 30 avril 2015, n° 50/2015, B.16; C.C., 18 juin 2015, n° 91/2015, B.5.1; C.C., 16 juillet 2015, n° 104/2015, B.6.

Zie bv. GwH 17 juli 2014, nr. 107/2014, B.12; GwH 25 september 2014, nr. 141/2014, B.4.1; GwH 30 april 2015, nr. 50/2015, B.16; GwH 18 juni 2015, nr. 91/2015, B.5.1; GwH 16 juli 2015, nr. 104/2015, B.6.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 avril 2015 en cause de Fabian Hellebois et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 54ter, § 3, ali ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schend ...[+++]


Même si le décret2015-452 du 21 avril 2015 a suspendu les conventions bilatérales de 1868 et 1869, la voie pourrait éventuellement être prolongée jusqu'à Bray-Dunes, voire même Adinkerke.

Ondanks het feit dat decreet nr. 2015-452 van 21 april 2015 de bilaterale conventies van 1868 en 1869 heeft opgeschort, zou men het spoor eventueel willen uitbreiden tot Bray-Dunes en zelfs Adinkerke.


Il est renvoyé au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments, pour de plus amples renseignements (voir la question n° 319 de monsieur Vincent Scourneau du 23 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27, p. 100)

Voor meer inlichtingen wordt er doorverwezen naar de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen (zie vraag nr. 319 van de heer Vincent Scourneau van 23 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 100)


Ces questions concernent une matière relevant de la compétence de la Justice. Je vous invite dès lors à vous adresser au ministre de la Justice (Voir votre question n° 311 du 20 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 48, p. 200).

Deze vragen gaan over een materie die valt onder de bevoegdheid van Justitie, gelieve u voor een antwoord dan ook tot minister van Justitie te wenden (Zie uw vraag nr. 311 van 20 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 48, blz. 200).




D'autres ont cherché : avril     avril 2015 voir     des prestations voir     voir     cassation voir     après en avoir     décret n°     jusqu'à bray-dunes voire     amples renseignements voir     justice voir     avril 2015 voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2015 voir ->

Date index: 2022-01-25
w