Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avéré pratiquement impossible » (Français → Néerlandais) :

Les statistiques nationales diffèrent cependant à tant d’égards d’un pays à l’autre que les comparaisons entre pays s’avèrent pratiquement impossibles, en dépit des efforts importants déployés pour les rendre comparables.

Nationale statistieken verschillen echter op zoveel punten dat vergelijkingen tussen landen vrijwel onmogelijk zijn, zelfs wanneer aanzienlijke inspanningen worden geleverd om deze vergelijkbaar te maken.


Toutefois, au cours des dix dernières années, le recours aux révisions s'est avéré pratiquement impossible.

Het afgelopen decennium is herziening echter vrijwel onmogelijk gebleken.


5. Il s'avère pratiquement impossible de détecter les attestations fausses ou délivrées indûment; afin de vérifier l'exactitude d'un diagnostic, il faudrait demander de pouvoir consulter le dossier médical du patient (ce dossier ne peut être transmis qu'à un médecin expert moyennant l'accord du patient et l'autorisation du médecin responsable du traitement).

5. Onterechte of valse attesten opsporen is een quasi-onmogelijke opdracht; om de juistheid van een diagnose na te gaan zou men het medisch dossier van de patiënt moeten opvragen (dit dossier kan enkel aan een geneesheer expert voorgelegd worden met een akkoord van de patiënt en de toestemming van de geneesheer die voor de behandeling verantwoordelijk is).


L'honorable membre comprendra que compte tenu de la nature documentaire et de l'ampleur de la question, il s'avère pratiquement impossible de donner un aperçu de l'ensemble des procédures, et qui plus est de répondre à des questions concernant des procédures en cours devant des juridictions.

Het geachte lid zal begrijpen dat, gelet op het documentalistisch karakter en de uitgebreidheid van de vraag, het een schier onmogelijke opdracht is hier een volledig overzicht van de verschillende procedures te geven, laat staan te antwoorden op vragen naar aanhangige procedures voor rechtscolleges.


Au cours des mois de juillet et d'août, il s'avère pratiquement impossible de réunir suffisamment de membres pour pouvoir voter valablement une demande d'avis.

Tijdens de maanden juli en augustus is het praktisch onmogelijk om voldoende leden bijeen te roepen om geldig te kunnen stemmen over een adviesaanvraag.


De nombreuses directives fédérales s'avèrent, en pratique, impossibles ou difficiles à réaliser, parce que seule l'interchangabilité réciproque semble pouvoir fonctionner (28).

Veel federale richtlijnen blijken in de praktijk niet of nauwelijks realiseerbaar, omdat blijkbaar alleen de onderlinge verwisselbaarheid werkzaam is (28).


De nombreuses directives fédérales s'avèrent, en pratique, impossibles ou difficiles à réaliser, parce que seule l'interchangabilité réciproque semble pouvoir fonctionner (28).

Veel federale richtlijnen blijken in de praktijk niet of nauwelijks realiseerbaar, omdat blijkbaar alleen de onderlinge verwisselbaarheid werkzaam is (28).


Dans certains cas, il peut s’avérer impossible, dans la pratique, d’assurer immédiatement le respect de certaines garanties en matière d’accueil lors d’un placement en rétention, en raison par exemple de la situation géographique ou de la structure particulière du centre de rétention.

Er kunnen zich gevallen voordoen waarin het in de praktijk niet mogelijk is onmiddellijk aan sommige opvangwaarborgen bij bewaring te voldoen, bijvoorbeeld als gevolg van de geografische ligging of de specifieke structuur van een bewaringsaccomodatie.


En présence de contraintes opérationnelles ou pratiques de cet ordre, il peut s'avérer impossible, dans certains cas, de mettre en place une mesure spéciale envisagée à la suite d'une évaluation personnalisée.

Indien sprake is van dergelijke operationele of praktische beperkingen, kan het zijn dat het niet mogelijk is in een concreet geval een naar aanleiding van een individuele beoordeling voorgenomen bijzondere maatregel te nemen.


«meilleures techniques disponibles»: le stade de développement le plus efficace et avancé des activités et de leurs modes d'exploitation, démontrant l'aptitude pratique de techniques particulières à constituer, en principe, la base des valeurs limites d'émission visant à éviter et, lorsque cela s'avère impossible, à réduire de manière générale les émissions et l'impact sur l'environnement dans son ensemble.

„beste beschikbare technieken”: het meest doeltreffende en geavanceerde ontwikkelingsstadium van de activiteiten en exploitatiemethoden, waarbij de praktische bruikbaarheid van speciale technieken om in beginsel het uitgangspunt voor de emissiegrenswaarden te vormen is aangetoond, met het doel emissies en effecten op het milieu in zijn geheel te voorkomen, of wanneer dat niet mogelijk blijkt algemeen te beperken:


w