Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant pourtant déjà " (Frans → Nederlands) :

Dans un second temps, je me demande également s'il est justifié d'ajouter à cette pension un revenu cadastral de terres de 24 300 francs, ayant pourtant déjà subi le précompte immobilier, afin de le taxer également.

Voorts vraag ik mij ook af of het gerechtvaardigd is aan dat pensioen een kadastraal inkomen van onbebouwd onroerend goed toe te voegen van 24 300 frank, waarop nochtans reeds de onroerende voorheffing werd betaald, om dat ook nog te belasten.


Pas moins de vingt-cinq compagnies ont été sanctionnées pour des infractions relatives à l'entretien de leurs appareils, par exemple le report inutile de réparations, l'utilisation de pièces non autorisées, et pour avoir continué à utiliser des appareils ayant pourtant déjà reçu un avertissement des autorités aéroportuaires.

Maar liefst vijfentwintig maatschappijen werden beboet voor overtredingen betreffende het onderhoud van hun toestellen, zoals het onnodig uitstellen van reparaties, het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen en het verder vliegen met een toestel dat reeds een waarschuwing van de luchthavenautoriteiten gekregen heeft.


Pourtant on a déjà prévu une exception pour les avocats ayant une certaine ancienneté.

Nochtans heeft men reeds een uitzondering gemaakt voor de advocaten met anciënniteit.


Pourtant on a déjà prévu une exception pour les avocats ayant une certaine ancienneté.

Nochtans heeft men reeds een uitzondering gemaakt voor de advocaten met anciënniteit.


Toutefois, comme je l’ai déjà affirmé, il ne s’agit-là que d’une demi-victoire puisqu’aucun accord n’a pu être dégagé sur d’éventuels objectifs intermédiaires en 2020, un facteur pourtant essentiel si l’on souhaite un accord international ayant un impact réel sur les changements climatiques.

Natuurlijk is dit, zoals ik eerder zei, maar een halve stap omdat er geen overeenkomst was over tussentijdse doelstellingen voor 2020. Dat was noodzakelijk geweest voor een internationale overeenkomst die klimaatverandering effectief bestrijdt.


Mais je sais aussi que l'immense majorité de l'assemblée est opposée à la teneur de notre proposition. Pourtant, notre groupe a déjà voté pour la prise en considération de propositions de loi avec lesquelles nous n'étions absolument pas d'accord, même des propositions ayant trait au financement des partis.

Ik weet ook wel dat de overgrote meerderheid tegen de inhoud van ons voorstel is, maar onze fractie heeft ook al gestemd voor de inoverwegingneming van wetsvoorstellen waar we het absoluut oneens mee waren, zelfs voorstellen over de partijfinanciering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant pourtant déjà ->

Date index: 2022-01-08
w