Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant saisi l’occasion " (Frans → Nederlands) :

4. 116 envois postaux ont été saisis en Belgique, les substances suivantes ayant été découvertes à cette occasion: tablettes Sildenafil / Tadalafil (pour dysfonctionnement érectile +:- 700 tablettes), cigarettes électroniques (37), diazépam (200 tablettes valium), pommades éclaircissantes (386 tubes) et des herbes chinoises contenant de la sibutramine (4 754 capsules) à Zaventem Brucargo.

4. Er werden 116 postzendingen in beslag genomen in België waarbij de volgende substanties werden aangetroffen: Sildenafil / Tadalafil tabletten (voor erectiele dysfunctie +:- 700 tabletten), electronische cigaretten (37), diazepam (200 tabletten valium), blekingszalven (386 tubes) en sibutramine bevattende Chinese kruiden (4 754 capsules) op Zaventem Brucargo.


Une Europe ayant saisi les occasions qui découlent du changement climatique et de la mondialisation et contribuant à relever le défi mondial de l'énergie, y compris en permettant aux régions en développement d'accéder plus largement à des services énergétiques modernes.

Een Europa dat optimaal gebruik maakt van de mogelijkheden die klimaatverandering en mondialisering bieden en dat bijdraagt tot het aanpakken van de wereldwijde uitdagingen op energiegebied, waaronder moderne energiediensten beschikbaar stellen voor de ontwikkelingslanden.


Il a été suscité par l’entrée en vigueur du traité de Nice, le 1er février 2003, et spécialement par la nouvelle base juridique instaurée dans son article 144, la Commission et le Parlement ayant saisi l’occasion pour apporter quelques modifications à l’approche qu’ils avaient adoptée dans un premier temps.

Deze wijziging van het Comité is hoofdzakelijk procedureel van aard en vloeit voort uit de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice op 1 februari 2003. Artikel 144 is de nieuwe rechtsgrond en de Commissie en het Parlement hebben van de gelegenheid gebruik gemaakt in de eerdere opzet een aantal wijzigingen aan te brengen.


Toutefois, la plupart des États membres n’ont pas saisi l’occasion offerte par la directive d'inclure expressément dans leur législation nationale le droit conféré aux personnes subissant ou ayant subi un changement de sexe de ne pas faire l’objet de discriminations.

De meeste lidstaten hebben evenwel geen gebruik gemaakt van de door de richtlijn voorgestelde mogelijkheid om het recht van personen die een geslachtsverandering ondergaan of hebben ondergaan om niet te worden gediscrimineerd, duidelijk op te nemen in hun nationale wetgeving.


En conséquence de quoi, ils espèrent «que l’occasion offerte par le prochain sommet de l’OTAN, qui aura lieu à Strasbourg et à Kehl et qui coïncidera avec le 60 anniversaire de l’Alliance, saura être saisie pour insuffler un nouveau dynamisme à l’Alliance et renforcer ses relations avec l’Union européenne», la récente conférence sur la sécurité de Munich ayant constitué le prologue de ce sommet.

Daarom zien ze “uit naar de mogelijkheden die de aanstaande Top ter gelegenheid van het 60-jarig bestaan van de NAVO te Straatsburg en Kehl biedt om het bondgenootschap te vernieuwen en zijn betrekkingen met de Europese Unie te versterken”, waar de onlangs gehouden Veiligheidsconferentie in München de inleiding voor was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant saisi l’occasion ->

Date index: 2024-04-25
w