Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant été adoptés par des barreaux locaux distincts " (Frans → Nederlands) :

Le président Erdman a repoussé cet amendement en ces termes, pour remplacer le pouvoir décisionnel tantôt par la concertation, tantôt par l'application de la loi du for : « lorsque naît un conflit au sujet de deux règlements de déontologie contradictoires ayant été adoptés par des barreaux locaux distincts, une concertation s'instaure entre les bâtonniers concernés.

Voorzitter Erdman verwierp dit amendement. In plaats van een beslissingsbevoegdheid gaf hij de voorkeur aan enerzijds overleg en anderzijds de werking van de wet van het geweten : « Rijst een conflict rond twee reglementen van deontologische aard, die met elkaar in tegenspraak zouden zijn en door verschillende plaatselijke balies werden goedgekeurd, dan vindt daarover overleg plaats tussen de betrokken stafhouders.


Le président Erdman a repoussé cet amendement en ces termes, pour remplacer le pouvoir décisionnel tantôt par la concertation, tantôt par l'application de la loi du for : « lorsque naît un conflit au sujet de deux règlements de déontologie contradictoires ayant été adoptés par des barreaux locaux distincts, une concertation s'instaure entre les bâtonniers concernés.

Voorzitter Erdman verwierp dit amendement. In plaats van een beslissingsbevoegdheid gaf hij de voorkeur aan enerzijds overleg en anderzijds de werking van de wet van het geweten : « Rijst een conflict rond twee reglementen van deontologische aard, die met elkaar in tegenspraak zouden zijn en door verschillende plaatselijke balies werden goedgekeurd, dan vindt daarover overleg plaats tussen de betrokken stafhouders.


- mention distincte des rémunérations attribuées à la société de gestion et aux administrateurs, gérants, membres du comité de direction, dirigeants effectifs et personnes chargées de la gestion journalière (i) de la société de gestion, (ii) du fonds starter public et (iii) aux administrateurs du gérant personne morale du fonds starter public ayant adopté la forme d'une société en commandite par actions;

- afzonderlijke vermelding van de vergoedingen die werden toegekend aan de beheervennootschap en de bestuurders, zaakvoerders, leden van het directiecomité, effectieve leiders en personen belast met het dagelijks bestuur van (i) de beheervennootschap, (ii) het openbaar startersfonds en (iii) de bestuurders van de zaakvoerder-rechtspersoon van het openbaar startersfonds dat de vorm van een commanditaire vennootschap op aandelen heeft aangenomen;


Le fait que l'enfant a déjà fait l'objet d'une adoption plénière ne saurait en aucun cas constituer une cause de justification objective et raisonnable de la distinction qui est faite. En outre, entre les objectifs recherchés ­ la stabilisation de l'état de l'enfant qui a fait l'objet d'une adoption plénière, la mise sur un pied d'égalité avec un enfant ayant une filiation ordinaire et la lutte contre les abus que constituer ...[+++]

Het feit dat het kind reeds ten volle geadopteerd is, kan onmogelijk als een objectieve en redelijke rechtvaardigheidsgrond voor het gemaakte onderscheid gelden, en tussen de nagestreefde doeleinden ­ stabilisering van de toestand van het door volle adoptie geadopteerd kind, gelijkstelling met een kind met een gewone afstammingsband, tegengaan van misbruiken door opeenvolgende adopties ­ en de gebruikte middelen ontbreekt een redelijk verband van proportionaliteit».


Considérant qu'il faut pouvoir octroyer d'urgence des subventions à des initiatives d'accueil extrascolaire et à l'accueil extrascolaire dans des locaux distincts en vue de l'encadrement de jeunes peu scolarisés dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations, vu le besoin urgent d'emplois supplémentaires dans des zones de desserte ayant un taux de chômage des jeunes élevé;

Overwegende dat er dringend subsidies toegekend moeten kunnen worden aan initiatieven voor buitenschoolse opvang en aan buitenschoolse opvang in aparte lokalen voor de omkadering van laaggeschoolde jongeren in het kader van het generatiepact, gezien de dringende nood aan bijkomende tewerkstelling in zorggebieden met hoge jongerenwerkloosheid;


Compte tenu des dispositions du protocole relatives à la compétence judiciaire et à la reconnaissance et à l'exécution des jugements, le Conseil a décidé, pour des raisons juridiques, d'adopter deux décisions distinctes concernant l'adhésion: l'une portant sur le volet transports du protocole et ayant pour base juridique les dispositions du traité de Lisbonne relatives à la politique des transports; et l'autre concernant le volet droit civil et ayant ...[+++]

Gelet op de regels van het protocol inzake de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen, heeft de Raad om juridische redenen besloten om twee afzonderlijke besluiten over de toetreding te nemen: een besluit betreffende het onderdeel vervoer van het protocol, met als rechtsgrondslag de bepalingen over vervoerbeleid in het Verdrag van Lissabon, en een ander besluit betreffende het onderdeel burgerlijk recht, met als rechtsgrondslag de verdragsbepalingen over justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.


Il y a lieu d’adopter ces mesures au moyen d’une décision distincte ayant pour destinataires les États membres.

Deze maatregelen moeten afzonderlijk worden vastgesteld in een beschikking die aan de lidstaten is gericht.


rappelle que le nombre de lobbyistes ayant accès au Parlement européen doit demeurer dans des limites raisonnables; suggère par conséquent l'adoption d'un système prévoyant que les lobbyistes ne doivent s'enregistrer qu'une seule fois auprès de toutes les institutions et que chaque institution peut décider s'il convient d'accorder l'accès à ses locaux, permetta ...[+++]

herinnert er verder aan dat het aantal lobbyisten dat toegang heeft tot het Parlement, binnen redelijke grenzen moet blijven; stelt daarom voor een systeem in te voeren waarin lobbyisten zich slechts één keer moeten registreren bij alle instellingen en elke instelling zelf kan beslissen of zij toegang tot haar gebouwen verleent, zodat het Parlement het aantal badges dat aan elke organisatie of bedrijf wordt verstrekt, nog steeds k ...[+++]


§ 2 - Sur demande écrite adressée à l'autorité centrale, les parents adoptifs peuvent en tout temps consulter les documents relatifs à l'adoption les concernant; les informations ne leurs sont transmises que dans le cadre d'un entretien ayant lieu dans les locaux de l'autorité centrale.

§ 2. Op schriftelijk verzoek bij de centrale autoriteit kunnen de adoptanten te allen tijde inzage krijgen in de documenten m.b.t. de hen betreffende adoptie; de inlichtingen worden hen slechts in het kader van een in de lokalen van de centrale autoriteit gevoerd gesprek gegeven.


Par suite de la loi du 8 décembre 1976 réglant la pension de certains mandataires et celle de leurs ayants droit - telle qu'elle était applicable à l'époque de l'adoption de la loi du 4 mai 1999 -, l'augmentation des traitements prévue aurait toutefois entraîné une augmentation générale des pensions en cours et à venir des mandataires locaux.

Op grond van de wet van 8 december 1976 tot regeling van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun rechtverkrijgenden - zoals die van toepassing was ten tijde van de totstandkoming van de wet van 4 mei 1999 - zou de geplande weddeverhoging echter tot een algemene verhoging van de reeds ingegane en toekomstige pensioenen van de lokale mandatarissen hebben geleid.


w